Lyrics and translation Piero - La López Pereyra
La López Pereyra
Ла Лопес Перейра
Yo
quisiera
olvidarte
Я
хотел
бы
тебя
забыть,
Me
es
imposible
Невозможно,
Mi
bien,
mi
bien
Моя
дорогая,
дорогая.
Tu
imagen
me
persigue
Твой
образ
преследует
меня,
Tuya
es
mi
vida
Моя
жизнь
твоя,
Mi
amor
también
Моя
любовь
тоже
твоя.
Y
cuando
pensativo
И
когда
я
задумчив,
Yo
solo
estoy
Забытый
всеми,
Deliro
con
la
falsía
Я
схожу
с
ума
от
фальши,
Con
que
ha
pagado
Которой
ты
заплатила
Tu
amor,
mi
amor.
За
свою
любовь,
мою
любовь.
Si
yo
pudiera
tenerte
Если
бы
я
мог
быть
рядом
с
тобой,
A
mi
lado
todo
el
día
Каждый
день,
De
mis
ocultos
amores
О
моей
тайной
любви,
Paloma,
te
contaría
Голубка,
я
бы
все
тебе
рассказал.
Pero,
es
inútil
mi
anhelo
Но
мое
желание
напрасно,
Jamás,
jamás
Никогда,
никогда.
Vivo
sólo
para
amarte
Живу
только
для
того,
чтобы
тебя
любить,
Callado
y
triste
Молчаливый
и
грустный,
Llorar,
llorar.
Плачу,
плачу.
Vivo
sólo
para
amarte
Живу
только
для
того,
чтобы
тебя
любить,
Callado
y
triste
Молчаливый
и
грустный,
Llorar,
llorar.
Плачу,
плачу.
Me
han
dicho
que
no
me
quieres
Мне
сказали,
что
ты
меня
не
любишь,
Pero
eso
no
es
un
motivo
Но
это
не
причина,
Me
privas
de
tu
mirada
Ты
лишаешь
меня
своего
взгляда,
Mi
alma;
sin
ella
no
vivo
Моя
душа,
без
нее
я
не
выживу.
Voy
a
esconderme
Я
собираюсь
спрятаться
A
una
selva
sólo
a
llorar
В
лесу,
только
чтобы
плакать,
Pueda
ser
que
Может
быть,
En
mi
destierro
В
изгнании
Tus
ojos
negros
pueda
olvidar.
Забуду
твои
черные
глаза.
En
una
noche
serena,
В
спокойную
ночь,
Al
cielo
azul
miré,
miré
Я
посмотрел
на
голубое
небо,
Contemplando
a
las
estrellas
Созерцая
звезды,
A
la
más
bella
le
pregunté
Я
спросил
самую
красивую
Si
era
ella
la
que
alumbraba
Светит
ли
она
Tu
amor,
mi
amor
Твоей
любовью,
моей
любовью.
Para
pedir
por
ella
al
Dios
piadoso,
resignación
Чтобы
умолять
благочестивого
Бога
о
терпении,
Para
pedir
por
ella
al
Dios
piadoso,
resignación.
Чтобы
умолять
благочестивого
Бога
о
терпении.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.