Lyrics and translation Price - F.R.E.E. On Evans Street
Hey
kids,
go
get
your
bags
Эй,
дети,
идите
собирайте
свои
сумки
We're
movin'
with
Grandma
Мы
переезжаем
с
бабушкой
No,
ma
I
don't
want
to
(I
don't
want
to)
Нет,
ма,
я
не
хочу
(я
не
хочу)
Yeah,
I
know,
I
know
Да,
я
знаю,
я
знаю
But
it's
only
gonna
be
for
a
little
while
Но
это
ненадолго
Mom,
do
we
have
to?
Мам,
нам
обязательно?
Yes,
we've
to
and
right
now
I
need
you
to
be
strong
for
mama
Да,
мы
должны,
и
прямо
сейчас
мне
нужно,
чтобы
ты
была
сильной
ради
мамы
It
was
Tye,
Leelee,
City,
Me,
Ila,
and
Zay
Это
были
Тай,
Лили,
Сити,
я,
Ила
и
Зей
Jr.,
Niecy,
my
mom
and
granny
stuffed
in
one
place
Младший,
племянница,
моя
мама
и
бабушка
запихнули
все
в
одно
место
No
daddys
in
our
section
st
we
just
had
Section
8
В
нашей
секции
st
пап
не
было,
у
нас
была
только
секция
8
At
midnight
wanted
home
base
but
couldn't
step
to
the
plate
В
полночь
мы
хотели
домой,
но
не
могли
подойти
к
тарелке
But
the
queens
made
sure
we
had
food
when
we
stepped
to
our
plate
Но
королевы
позаботились
о
том,
чтобы
у
нас
была
еда,
когда
мы
подошли
к
нашей
тарелке
Whether
a
sandwich
or
steak
make
sure
you
saying
your
grace
Будь
то
сэндвич
или
стейк,
обязательно
произносите
"ваша
светлость"
They
passed
down
how
they
was
raised
Они
передавали
по
наследству,
как
их
воспитывали
I
know
we
had
to
be
saved
Я
знаю,
что
нас
нужно
было
спасти
I
seen
Usher
on
TV
I
knew
I
had
to
be
great
Я
видел
Ашера
по
телевизору,
я
знал,
что
должен
быть
великим
A
boombox
Dreamcast
my
cousin's
and
granny's
tapes
Бумбокс
Dreamcast,
кассеты
моей
двоюродной
сестры
и
бабушки
Helped
me
record
my
first
songs
on
Evans
the
age
of
eight
Помогли
мне
записать
мои
первые
песни
об
Эвансе
в
возрасте
восьми
лет
We
ain't
have
personal
space
У
нас
нет
личного
пространства
Just
Old
English
and
Spades
Только
старый
английский
и
пики
No
one
to
teach
us
about
slaves
so
a
lot
of
demons
got
faced
Некому
было
рассказать
нам
о
рабах,
так
что
пришлось
столкнуться
со
многими
демонами
My
Uncle
Jr.
was
in
the
backyard
high
off
dope
in
his
camper
Мой
дядя-младший
был
на
заднем
дворе
под
кайфом
от
наркотиков
в
своем
кемпере
Or
in
the
streets
selling
canned
goods
or
baby
pampers
Или
на
улицах
продавал
консервы
или
детские
памперсы
I'll
never
forget
he
left
a
white
rock
in
the
dirty
clothes
hamper
Я
никогда
не
забуду,
как
он
оставил
белый
камень
в
корзине
для
грязной
одежды
There's
nothing
else
in
life
that
could've
got
him
kicked
out
faster
Ничто
другое
в
жизни
не
могло
заставить
его
выгнать
быстрее
He
did
whatever
to
get
lifted
even
though
he
was
gifted
Он
делал
все,
чтобы
его
подняли,
даже
несмотря
на
то,
что
был
одаренным
Auntie
Darlene
died
in
that
massacre
and
left
his
brain
twisted
Тетя
Дарлин
погибла
в
той
бойне
и
повредила
ему
мозг
Still
we
loved
him
Мы
все
равно
любили
его
I'd
die
for
my
brothers
and
cousins
Я
бы
умер
за
своих
братьев
и
кузин
If
one
of
us
squabble
the
rule
is
we
all
thuggin'
Если
кто-то
из
нас
поссорится,
правило
таково,
что
мы
все
бандиты
Yeah
lots
of
legendary
dreams
came
true
on
that
street
Да,
на
этой
улице
сбылось
множество
легендарных
мечтаний
Like
Murda
helping
me
record
my
first
song
on
CD
Как
Мурда
помог
мне
записать
мою
первую
песню
на
CD
Like
Trisha
pulling
up
with
Keith
I
got
too
nervous
to
speak
Как
Триша
поехала
с
Китом,
я
слишком
нервничал,
чтобы
говорить
The
nights
before
the
first
day
of
school
where
could
barely
sleep
Ночи
перед
первым
школьным
днем,
когда
я
едва
мог
заснуть
Is
when
I
got
free
Это
когда
я
освободился
On
Evans
street
На
Эванс-стрит
See
in
this
house
Посмотри
в
этом
доме
We
not
raisin'
no
losers,
you
hear
me?
Мы
не
воспитываем
неудачников,
ты
меня
слышишь?
So
you
young
boys
are
black
boys
Итак,
вы,
молодые
парни,
черные
парни
No
fathers,
so
you
black
boys
are
gotta
go
be
men,
you
hear
me?
Отцов
нет,
так
что
вы,
черные
мальчики,
должны
стать
мужчинами,
слышите
меня?
This
feel
like
Chronic
2021
Это
похоже
на
хронический
2021
год
Bar
for
bar
you
could
put
me
up
against
anyone
Стойка
за
стойкой,
ты
мог
бы
противопоставить
меня
кому
угодно
Heart
for
heart
you
could
put
me
up
against
anyone
Сердце
за
сердце,
ты
мог
бы
противопоставить
меня
кому
угодно
I
done
took
many
fades
Я
пережил
много
падений
I
done
loaded
up
plenty
guns
Я
зарядил
много
пушек
I
done
sat
inside
many
churches
Я
сидел
во
многих
церквях
Went
to
war
seen
plenty
runs
Побывал
на
войне,
видел
много
побегов
So
what's
the
difference
between
me
and
you
Так
в
чем
же
разница
между
мной
и
тобой
Most
likely
what
I
see
in
me
and
what
you
see
in
you
Скорее
всего,
то,
что
я
вижу
во
мне,
и
то,
что
ты
видишь
в
себе
Or
maybe
how
I
formulate
the
whole
plot
and
I
see
it
through
Или,
может
быть,
как
я
формулирую
весь
сюжет
и
вижу
его
насквозь
See
I'm
the
best
to
do
it
Видите,
я
лучше
всех
справляюсь
с
этим
I'm
talking
honoring
way
less
than
music
Я
говорю
о
почитании
гораздо
меньше,
чем
о
музыке
Even
though
when
it
comes
to
that
I'm
so
unmatched
Хотя,
когда
дело
доходит
до
этого,
мне
нет
равных
Around
these
little
so
called
rappers
I'm
running
laps
Вокруг
этих
маленьких
так
называемых
рэперов
я
бегаю
кругами
From
the
west
side
where
you
gotta
be
strapped
when
you
pumping
gas
С
западной
стороны,
где
ты
должен
быть
пристегнут,
когда
заправляешься
I
don't
get
hype
easy
I
seen
many
great
things
Я
нелегко
поддаюсь
шумихе,
я
видел
много
замечательных
вещей
Signed
my
first
deal
to
Lovine
at
18
Подписал
свой
первый
контракт
с
Lovine
в
18
лет
Rolled
the
down
the
streets
in
Прокатился
по
улицам
в
Johannesburg
with
all
type
of
kids
chasing
after
us
Йоханнесбурге,
где
за
нами
гонялись
самые
разные
ребята
From
I.E.
but
sold
out
show
is
in
Africa
Из
I.E.,
но
шоу
с
аншлагом
в
Африке
Had
a
couple
model
combos
Было
пару
модельных
комбинаций
But
nothing
was
the
same
after
I
watched
Drake
working
on
Nothing
Was
The
Same
in
Toronto
Но
все
изменилось
после
того,
как
я
посмотрел,
как
Дрейк
работает
над
"Ничто
не
было
прежним
в
Торонто"
With
me
and
Hit-Boy
in
hotels
looking
like
condos
Со
мной
и
Hit-Boy
в
отелях,
похожих
на
кондоминиумы
Having
all
type
of
billion
dollar
convos
Проводим
всевозможные
мероприятия
стоимостью
в
миллиард
долларов
Really
watched
some
of
my
closest
nig-s
get
buried
Действительно
наблюдали,
как
хоронили
некоторых
из
моих
самых
близких
друзей
I
really
watched
Ila
and
my
cousin
Jason
get
married
Я
действительно
наблюдал,
как
поженились
Ила
и
мой
двоюродный
брат
Джейсон
I
really
sat
face
to
face
alone
with
Mariah
Carrey
Я
действительно
сидел
лицом
к
лицу
наедине
с
Мэрайей
Керри
I
really
watched
Trump
become
president
don't
sh-
scare
me
Я
действительно
наблюдал,
как
Трамп
стал
президентом,
не
пугай
меня
I
really
sat
with
my
day
one
getting
gems
from
Diddy
Я
действительно
провел
свой
первый
день,
собирая
драгоценные
камни
от
Дидди
Brought
Tiana
Taylor
and
JoJo
out
to
the
city
Привез
Тиану
Тейлор
и
Джоджо
в
город
I
can't
get
hype
easy
I
seen
too
many
great
things
Я
не
могу
легко
добиться
ажиотажа,
я
видел
слишком
много
замечательных
вещей
Did
songs
with
Kid
Cudi
he
shouted
us
out
in
interviews
Записывал
песни
с
Кидом
Куди,
он
выкрикивал
нас
в
интервью
On
a
song
with
the
whole
Wu-Tang
st
and
my
na
Cube
Над
песней
со
всей
Wu-Tang
st
и
my
na
Cube
Recorded
Travis
Scott,
Young
Dro,
and
Jill
Scott
in
my
room
Записано
Трэвисом
Скоттом,
Янгом
Дро
и
Джилл
Скотт
в
моей
комнате
Must
I
go
on
Должен
ли
я
продолжать
I'm
really
a
legend
in
this
st
from
so
forth
and
so
on
Я
действительно
легенда
в
этом
городе
и
так
далее
и
тому
подобное
I
told
you
I'm
free
real
life
Я
говорил
вам,
что
я
свободен
в
реальной
жизни
But
still
they
hurt
us
Но
они
все
равно
причиняют
нам
боль
When
Cayson
got
arrested
in
class
for
double
murder
Когда
Кейсона
арестовали
на
уроке
за
двойное
убийство
At
Bakers
trying
to
put
dough
together
for
double
burgers
В
пекарне,
когда
он
пытался
замесить
тесто
для
двойных
бургеров
But
I'm
a
long
way
from
that
Но
я
далек
от
этого
See
nowadays
it's
racks
on
racks
Видите
ли,
в
наши
дни
это
стеллажи
на
стеллажах
But
I
ain't
talking
YC
and
Future
Но
я
не
говорю
о
YC
и
будущем
I'm
talkin'
more
how
I
see
the
future
Я
больше
говорю
о
том,
каким
я
вижу
будущее
A
visionary
yeah
I
seen
it
sooner
Провидец,
да,
я
видел
это
раньше
I
want
a
woman
who
gone
be
a
trooper
Я
хочу
женщину,
которая
стала
бы
солдатом
See
want
someone
who
won't
believe
the
rumors
Понимаете,
хочу
кого-то,
кто
не
поверит
слухам
I
said
I'm
good
with
that
Я
сказал,
что
меня
это
устраивает
To
know
me
now
you
really
gotta
know
my
past
first
Чтобы
узнать
меня
сейчас,
сначала
тебе
действительно
нужно
узнать
мое
прошлое
Had
to
slow
up
the
flow
no
need
for
fast
words
Пришлось
замедлить
поток,
не
нужно
быстрых
слов
This
time
I'm
really
locked
in
no
passwords
На
этот
раз
я
действительно
заперт
без
паролей
I
still
got
old
management
eating
off
of
my
past
work
У
меня
все
еще
есть
старое
руководство,
которое
питается
моей
прошлой
работой
But
f-
it
'cause
we
here
now
Но
черт
с
ним,
потому
что
теперь
мы
здесь
With
a
message
more
clear
now
Теперь
послание
стало
более
ясным
Staring
at
your
eyes
I
finally
got
you
all
ears
now
Глядя
в
твои
глаза,
я
наконец-то
услышал
тебя.
With
my
hands
on
the
wheel
and
it's
finally
my
time
to
steer
now
Я
держу
руки
на
руле,
и
наконец-то
пришло
мое
время
рулить.
I'll
take
you
to
closest
place
to
heaven
we
on
Evans,
Price
Я
отвезу
тебя
в
самое
близкое
к
раю
место,
мы
на
Эванс,
Прайс
Oh,
ma,
I
don't
have
a
room
here
О,
ма,
у
меня
здесь
нет
комнаты
There
is
no
space
Здесь
нет
свободного
места
I
don't
even
have
a
dad
У
меня
даже
нет
папы
Who
is
gonna
be
there
to
care
for
me?
Кто
будет
там
заботиться
обо
мне?
I'ma
be
there
to
care
for
you
and
no
matter
what
Я
буду
рядом,
чтобы
заботиться
о
тебе,
несмотря
ни
на
что
You're
always
to
start
with
me,
baby
Ты
всегда
должна
начинать
с
меня,
детка
You
go
there
Ты
идешь
туда
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Darhyl Camper
Album
F.O.E.S
date of release
26-03-2021
Attention! Feel free to leave feedback.