PRO8L3M - Monza - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation PRO8L3M - Monza




Monza
Monza
Ty, a co ty sobie kurwa makijaże teraz poprawiasz? Dawaj te kości
Yo, what are you doing fixing your makeup now? Roll the dice
Masz kurwa i się nie spinaj, ej to Carbon Black?
Come on, don't be tense, hey, is this Carbon Black?
Ta, dobry start nie? Dobra, dobra jest
Yeah, good start, right? Okay, okay, it is
Push me to the limit like...
Push me to the limit like...
Push me to the limit
Push me to the limit
Pu-pu-push me to the limit like Montana ink
Pu-pu-push me to the limit like Montana ink
Push me to the limit like...
Push me to the limit like...
Push me to the limit
Push me to the limit
Pu-pu-push me to the limit like...
Pu-pu-push me to the limit like...
Walę w szybę, w stacyjkę wbijam swój śrubak
I hit the window, I shove my screwdriver into the ignition
Palę szybciej, nutę odpalam jak w klubach
I smoke faster, I blast the tune like in clubs
Daję w pizdę, sprzęgło płonie jak dykta
I slam it, the clutch burns like plywood
Drę jak Akrap w R1, spycham na pobocze Swifta
I roar like Akrap in R1, I push the Swift to the side of the road
Tylko, tylko winkle, jebać jazdę po prostej
Only, only corners, fuck driving straight
Znów urywam linkę od ręcznego na kostce
Again, I rip the handbrake cable on the cube
Opony dymią jak blanty, ona czeka już na miejscu
Tires smoke like blunts, she's already waiting at the spot
W torebce na drogę ma fanty, story wrzucimy na Facebook
She has goodies in her purse for the road, we'll throw a story on Facebook
W aucie twoje płyty, ja z nich wale nie słucham
Your CDs are in the car, I blast them, I don't listen
Nie zatrzymujemy nigdy, ona szybę zamyka na bucha
We never stop, she closes the window for a puff
Dobra kłamie kurwa, przecież muszę stanąć po wachę
Okay, I'm lying, damn, I have to stop for weed
Lecz nie gaszę nawet, ona twoją przekręca nam blachę (idę)
But I don't even turn off the engine, she's switching our plates (I'm going)
Idę bokiem, wolnossący, chuj w turbinę
I'm going sideways, naturally aspirated, fuck the turbine
Cisnę ślizgem, nie po flotę, tylko po adrenalinę
I'm pushing the slide, not for the fleet, but for the adrenaline
Mijamy motel, jebać to - skimamy w aucie
We pass the motel, fuck it - we'll do it in the car
Rano odpalam gablotę, przekręcając śrubak bardziej
In the morning, I start the car, turning the screwdriver harder
Więcej, więcej, zawsze chciałem mieć więcej
More, more, I always wanted to have more
Jeszcze, jeszcze, zawsze chciałem M5 mieć
Still, still, I always wanted to have an M5
Pięćset, sześćset, dni które straciłem
Five hundred, six hundred, days I wasted
Pięknie, w piekle będę się smażył za chwilę
Beautifully, I'll be frying in hell in a moment
Więcej, więcej, zawsze chciałem mieć więcej
More, more, I always wanted to have more
Jeszcze, jeszcze, zawsze chciałem M5 mieć
Still, still, I always wanted to have an M5
Pięćset, sześćset, dni które straciłem
Five hundred, six hundred, days I wasted
Pięknie, w piekle będę się smażył za chwilę
Beautifully, I'll be frying in hell in a moment
Joł
Yo
Dobra kochanie, trzeba wstawać, nie ma czasu
Okay honey, time to get up, there's no time
Za fajerą jem śniadanie, mordo nie pogub kołpaków (gamoń)
I eat breakfast behind a fire, bro, don't lose the hubcaps (dummy)
Gamoń chce się łapać, mierzę się tylko z lepszymi
The dummy wants to catch up, I only compete with the best
Bus musi latać, a ja przekraczam już finisz
The bus has to fly, and I'm already crossing the finish line
Olej znika, musi dymić, zatrę? Wrzucam drugi silnik
The oil disappears, it has to smoke, should I grind it? I throw in a second engine
Moja panna puszcza streaming, twoja sztuka lubi filmik
My girl is streaming, your piece likes videos
Dyfer, zwija, robię kurwa mać Porsche
Differential, twists, I'm making a fucking Porsche
Życie mija, moje, sam je zakończę
Life passes, mine, I'll end it myself
Mordo, tempo, tempo, ruchy kurwa zagęszczam
Bro, tempo, tempo, I'm fucking intensifying the moves
Ona zawsze ze mną, chce fajerę to może jechać
She's always with me, if she wants fire, she can ride
Dziura na środku zakrętu, wypada mi złota plomba
A hole in the middle of the turn, my gold filling falls out
Patrzę, a we wsteku ruchoma dyskoteka na bombach
I look, and in the rearview mirror, a mobile disco on bombs
Barykadują drogę, my wchodzimy w to jak w karton
They barricade the road, we enter it like cardboard
Razem milion złote wygraliśmy przed walką
We won a million zlotys together before the fight
Jeśli umrzemy dziś razem, co naprawdę się stanie?
If we die together today, what will really happen?
Jeśli pojedziemy dalej, to mam gruby plan, kochanie
If we go further, I have a big plan, honey
Więcej, więcej, zawsze chciałem mieć więcej
More, more, I always wanted to have more
Jeszcze, jeszcze, zawsze chciałem M5 mieć
Still, still, I always wanted to have an M5
Pięćset, sześćset, dni które straciłem
Five hundred, six hundred, days I wasted
Pięknie, w piekle będę się smażył za chwilę
Beautifully, I'll be frying in hell in a moment





Writer(s): Piotr Jerzy Szulc


Attention! Feel free to leave feedback.