Pablo Milanés - Cuando Te Encontré - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Pablo Milanés - Cuando Te Encontré




Cuando Te Encontré
When I Found You
Donde te encontré ha pasado algo
Where I found you, something has happened
Cuando no soñé que fuera posible
When I never dreamed it was possible
Donde te encontré ha crecido un árbol
Where I found you, a tree has grown
Junto a un hondo lago de tibio cristal
Beside a deep lake of warm crystal
Donde te encontré ha surgido un valle
Where I found you, a valley has emerged
Donde brilla el sol, donde canta un hombre
Where the sun shines, where a man sings
Donde te encontré, donde me hallaste
Where I found you, where you found me
La noche es de estrellas, la luna es de mar
The night is of stars, the moon is of the sea
Cuando te encontré, cada criatura era un sueño
When I found you, each creature was a dream
Que debía llegar con los buenos tiempos
That had to come with the good times
Cuando te encontré, nada conocía su función
When I found you, nothing knew its function
No había canción con que besarte el viento
There was no song to kiss the wind
Cuando te encontré, todo era desconocido
When I found you, everything was unknown
Y el mundo nació del amor que hicimos
And the world was born from the love we made
Cuando te encontré, aprendió la nube a pasar
When I found you, the cloud learned to pass
El ala a volar y el cielo a ser infinito
The wing to fly and the sky to be infinite
Y lo que encontré se fue haciendo grande
And what I found became great
Desbordando el mar, despertando el tiempo
Overflowing the sea, awakening time
Y tu corazón voló con el viento
And your heart flew with the wind
A veces en paz, a veces violento
Sometimes in peace, sometimes violently
Y esto que encontré ya no era desconocido
And this that I found was no longer unknown
Se hizo la canción que se había perdido
It became the song that had been lost
No la perderé ni la mayor riqueza arrancará
I will not lose it, nor will the greatest wealth tear it away
Una concesión a este clamor repartido
A concession to this divided clamor
Y se encontrarán los del machete aguerrido
And those with the valiant machete will meet
Con el último héroe que hasta hoy se ha perdido
With the last hero who has been lost until today
Todos gritarán: "será mejor hundirnos en el mar
They will all cry out: "It will be better to sink into the sea
Que antes traicionar la gloria que se ha vivido"
Than to betray the glory that has been lived"





Writer(s): Pablo Milanes, Silvio Rodriguez


Attention! Feel free to leave feedback.