Lyrics and translation Paluch feat. Gedz - Przyjacielu Mój feat. Paluch
Chciałem
z
tobą
pogadać
o
kilku
sprawach
(o
kilku
sprawach)
Я
хотел
поговорить
с
тобой
о
нескольких
вещах.
Płyta
to
jedyne
miejsce
gdzie
się
spowiadam
(gdzie
się
spowiadam)
Запись-единственное
место,
где
я
исповедуюсь
(где
я
исповедуюсь)
Dziś
między
nami
zbyt
wiele
mi
nie
odpowiada
(nie
odpowiada)
Сегодня
между
нами
слишком
много
меня
не
устраивает
(не
отвечает)
Przyjacielu
mój
(przyjacielu
mój)
Друг
мой
(друг
мой)
Jak
posprzątamy
ten
bałagan
Как
мы
уберем
этот
беспорядок
Jak,
jak?
(Jak,
jak,
jak,
jak)
Как,
как?
(Как,
как,
как,
как)
Zawiodłem
się
już
na
wielu
ludziach
Я
уже
подвел
многих
людей
Ale
nigdy
nie
sądziłem,
że
zawiodę
się
na
tobie
Но
я
никогда
не
думал,
что
буду
разочарован
тобой
Mieliśmy
w
ogień
za
sobą
iść
Мы
должны
были
в
огонь
за
собой
идти
To
bardzo
boli
mnie
Это
очень
больно
для
меня
Dziś,
jesteś
inną
osobą
Сегодня
ты
другой
человек
Ja,
jestem
inną
osobą
też
Я,
я
другой
человек
тоже
Proszę
nie
wiń
mnie
za
progres
Пожалуйста,
не
вините
меня
за
прогресс
Po
prostu
nie
mogłem
tego
jak
było
znieść
Я
просто
не
мог
этого
вынести.
Nie
wiń
mnie
Не
вините
меня
Jeśli
chodzi
o
moje
życie
Что
касается
моей
жизни
To
nigdy
nie
był
szwedzki
stół
Это
никогда
не
был
шведский
стол
Więcej
porażek
niż
zwycięstw
Больше
поражений,
чем
побед
Za
błędem
błąd
i
częściej
niż
ciepło
chłód
Ошибка
ошибка
и
чаще,
чем
тепло
холод
Pamiętasz
jak
było
beztrosko
Помнишь,
как
было
беззаботно?
Za
szybko
zabrała
dorosłość
Она
слишком
быстро
взяла
взрослую
жизнь
Dziś
jest
raczej
gorzko
niż
słodko
Сегодня
горько,
а
не
сладко
Świat
Czeka
tylko
na
to
byś
się
potknął
Мир
просто
ждет,
когда
ты
споткнешься.
Stagnacja,
depresja,
frustracja
Застой,
депрессия,
разочарование
Niepewne
jutro
i
wielkie
marzenia
Неопределенное
завтра
и
большие
мечты
Nie
miej
mi
za
złe,
że
mam
swoją
jazdę
Не
обижайся
на
меня
за
то,
что
у
меня
есть
моя
поездка
Osiągnąłem
to
zaczynając
od
zera
Я
достиг
этого,
начиная
с
нуля
Stagnacja,
depresja,
frustracja
Застой,
депрессия,
разочарование
Piękne
jutro
i
małe
potrzeby
Прекрасное
завтра
и
маленькие
потребности
Nie
mam
ci
za
złe
ze
masz
swoją
jazdę
Я
не
против,
что
ты
едешь.
Już
nigdy
nie
będzie
jak
kiedyś
Никогда
больше
не
будет,
как
раньше
(Już
nigdy
nie
będzie
jak
kiedyś)
(Никогда
не
будет,
как
раньше)
(Już
nigdy
nie
będzie
jak
kiedyś)
(Никогда
не
будет,
как
раньше)
(Już
nigdy
nie
będzie
jak
kiedyś)
(Никогда
не
будет,
как
раньше)
(Będzie,
będzie
jak
kiedyś)
(Будет,
будет,
как
раньше)
(Będzie,
będzie
jak
kiedyś)
(Будет,
будет,
как
раньше)
(Będzie,
będzie
jak)
(Будет,
будет,
как)
Chciałem
z
tobą
pogadać
o
kilku
sprawach
(o
kilku
sprawach)
Я
хотел
поговорить
с
тобой
о
нескольких
вещах.
Płyta
to
jedyne
miejsce
gdzie
się
spowiadam
(gdzie
się
spowiadam)
Запись-единственное
место,
где
я
исповедуюсь
(где
я
исповедуюсь)
Dziś
między
nami
zbyt
wiele
mi
nie
odpowiada
(nie
odpowiada)
Сегодня
между
нами
слишком
много
меня
не
устраивает
(не
отвечает)
Przyjacielu
mój
(przyjacielu
mój)
Друг
мой
(друг
мой)
Jak
posprzątamy
ten
bałagan
Как
мы
уберем
этот
беспорядок
(Chciałem
z
tobą
pogadać
o
kilku
sprawach)
(Я
хотел
поговорить
с
тобой
о
нескольких
вещах)
(Płyta
to
jedyne
miejsce
gdzie
się
spowiadam)
(Запись-единственное
место,
где
я
исповедуюсь)
(Dziś
między
nami
zbyt
wiele
mi
nie
odpowiada)
(Сегодня
между
нами
слишком
много
меня
не
устраивает)
(Przyjacielu
mój)
(Друг
мой)
(Jak
posprzątamy
ten
bałagan)
(Как
мы
уберем
этот
беспорядок)
Moi
ludzie,
W
życiu
mówiłem
tak
o
wielu
Мои
люди,
в
жизни
я
говорил
так
о
многих
Nie
dotrzymali
kroku
w
biegu
Они
не
отставали
в
беге
I
obrazili
się
na
szczegół
И
обиделись
на
детали
Ja
mogę
być
dla
ciebie
jak
brat
Я
могу
быть
для
тебя
как
брат
Ale
nigdy
nie
jak
matka
Но
никогда
не
как
мать
Mam
swoje
dzieci
na
barkach
У
меня
на
плечах
дети.
Nie
potrzebny
mi
nadbagaż
leniwego
chuja
w
klapkach
Мне
не
нужен
лишний
багаж
ленивого
хера
в
шлепанцах
Proszę
nie
miej
do
mnie
żalu
o
to,
że
idę
dalej
Пожалуйста,
не
жалей
меня
о
том,
что
я
иду
дальше
Weź
ziomek,
proszę,
nie
szalej
Возьми,
пожалуйста,
не
сходи
с
ума.
Nie
chodzi
o
pliki
stów
Речь
идет
не
о
файлах
сто
Że
kładę
życie
na
szale
ty
wolisz
chodzić
na
balet
Ты
предпочитаешь
ходить
на
балет.
W
chuju
mam
jakieś
ale,
że
znowu
nie
spełniasz
snów
У
меня,
блядь,
есть
кое-что,
но
ты
опять
не
исполняешь
свои
мечты.
Przepraszam
tylko
za
to
(za
to)
że
mieliśmy
takie
same
marzenia
Я
просто
извиняюсь
за
то,
что
у
нас
были
одни
и
те
же
мечты
I
uwierz
nie
jest
łatwo
(łatwo)
kiedy
tylko
ja
je
spełniam
И
поверьте,
это
нелегко
(легко)
всякий
раз,
когда
я
их
выполняю
Dzisiaj
idziesz
swoją
droga
Сегодня
вы
идете
свой
путь
Gdy
cie
mijam
krótkie
siema
Когда
я
прохожу
мимо
тебя,
To
lepsze
niż
budować
relacje
na
ściemach
Это
лучше,
чем
строить
отношения
на
димах
Mimo
wszystko
powodzenia,
przyjacielu
mój
Все-таки
удачи,
друг
мой
Chciałem
z
tobą
pogadać
o
kilku
sprawach
(o
kilku
sprawach)
Я
хотел
поговорить
с
тобой
о
нескольких
вещах.
Płyta
to
jedyne
miejsce
gdzie
się
spowiadam
(gdzie
się
spowiadam)
Запись-единственное
место,
где
я
исповедуюсь
(где
я
исповедуюсь)
Dziś
między
nami
zbyt
wiele
mi
nie
odpowiada
(nie
odpowiada)
Сегодня
между
нами
слишком
много
меня
не
устраивает
(не
отвечает)
Przyjacielu
mój
(przyjacielu
mój)
Друг
мой
(друг
мой)
Jak
posprzątamy
ten
bałagan
Как
мы
уберем
этот
беспорядок
Jak,
jak?
Przyjacielu
mój,
jak,
jak,
jak,
przyjacielu
mój
(powiedz
mi
jak)
Как,
как?
Друг
мой,
как,
как,
как,
друг
мой
(скажи
мне,
как)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jakub Gendzwill, Lukasz Paluszak, Nadim Akach
Album
AMEBA
date of release
30-09-2016
Attention! Feel free to leave feedback.