Lyrics and translation PapaMike - Bolsominion
Bolsonarismo,
irmão?
Большевизм,
сестрёнка?
Então,
isso
vai
muito
além
da
pessoa
do
Presidente,
tá
ligado?
Знаешь,
это
выходит
далеко
за
рамки
личности
Президента,
понимаешь?
Em
um
tempo
obscuro
de
Lulapetismo
viral
Во
времена
мрачного
правления
Лулы
и
его
партии,
Ele
que
ombreou
a
bandeira
da
oposição
ideológica
Он
взял
на
себя
знамя
идеологической
оппозиции.
Por
esse
motivo
que
hoje
ser
conservador
e
ser
bolsominion
Именно
поэтому
сегодня
быть
консерватором
и
быть
большевиком
Se
tornaram
sinônimos
no
Brasil
В
Бразилии
стали
синонимами.
Depois
das
eleições
que
tivemos
duas
divisões
После
выборов
мы
разделились
на
два
лагеря,
Sobre
pontos
de
visões
entre
esquerda
e
direita
С
разными
точками
зрения
- левые
и
правые.
Barreira
entre
opiniões
e
suas
extensões
Барьер
между
мнениями
и
их
крайностями,
Sentimos
nas
obrigações
de
vestir
uma
camiseta
Заставляет
нас
чувствовать
обязанность
надеть
определённую
футболку.
Como
sempre
fiz
minha
análise
bem
lenta
Я,
как
всегда,
не
тороплюсь
с
выводами,
O
que
um
lado
argumenta?
Minha
audição
está
sempre
atenta
Что
говорит
каждая
сторона?
Я
всегда
внимательно
слушаю.
Quem
minha
presença
não
aguenta,
não
suporta
Те,
кто
не
выносит
моего
присутствия,
не
терпят
меня,
Nunca
fala
mal
do
tráfico,
mas
sempre
critíca
a
Rota
Никогда
не
говорят
плохо
о
наркоторговле,
но
всегда
критикуют
полицию.
Comecei
com
entrevistas
que
minha
função
permite
Я
начал
с
интервью,
которые
позволяет
мне
моя
работа.
Trabalho
nas
pistas
que
a
maioria
só
assiste
Я
работаю
на
улицах,
которые
большинство
видят
только
по
телевизору.
Sou
policial,
tenho
contato
com
o
bem
e
o
mal
Я
полицейский,
я
сталкиваюсь
и
с
добром,
и
со
злом,
Trabalhadores
e
salteadores,
fui
repórter
informal
С
работягами
и
грабителями,
я
стал
неофициальным
репортёром.
Perguntei
sobre
as
eleições
e
suas
opções
Я
спрашивал
о
выборах
и
их
предпочтениях
Para
quem
cumpria
a
lei
e
também
perguntei
para
ladrões
Тех,
кто
соблюдает
закон,
и
тех,
кто
его
нарушает.
E
quase
adivinhei,
vou
lhe
contar
um
segredo
И
я
почти
угадал,
открою
тебе
секрет,
Todo
bandido
que
questionei,
escolheu
o
lado
esquerdo
Каждый
бандит,
которого
я
спрашивал,
выбирал
левую
сторону.
Me
chamam
de
bolsominion
(bolsominion)
Меня
называют
большевиком
(большевиком),
Me
sinto
tão
orgulhoso
Я
так
горжусь
этим.
Se
me
difamam
é
um
hino,
fico
sorrindo
Если
меня
порочат,
это
как
гимн,
я
просто
улыбаюсь.
E
quem
que
faz
papel
de
Bozo?
И
кто
же
тут
играет
роль
клоуна?
Me
chamam
de
bolsominion
(bolsominion)
Меня
называют
большевиком
(большевиком),
Me
sinto
tão
orgulhoso
Я
так
горжусь
этим.
Se
me
difamam
é
um
hino,
fico
sorrindo
Если
меня
порочат,
это
как
гимн,
я
просто
улыбаюсь.
E
quem
que
faz
papel
de
Bozo?
И
кто
же
тут
играет
роль
клоуна?
De
um
lado
policiais
e
todos
pais
de
família
С
одной
стороны
- полицейские
и
все
отцы
семейств.
Não
gosta
de
Polícia?
Também
perguntei
aos
bombeiros
Не
любишь
полицию?
Я
спросил
и
пожарных.
Todos
eram
bolsonaristas,
quem
diria
Все
они
были
большевиками,
кто
бы
мог
подумать,
Que
os
petistas
que
perguntei
eram
todos
maconheiros
Что
все
лулисты,
которых
я
спрашивал,
были
наркоманами.
Pergunto
em
congregações,
também
em
academias
Я
спрашиваю
в
церквях,
в
спортзалах,
Em
mansões
em
algomerações
pra
todas
etnias
В
особняках,
на
митингах,
людей
всех
национальностей.
Todo
canto
da
cidadela,
em
todas
favelas
В
каждом
уголке
города,
в
каждой
фавеле,
Pra
gente
preta,
branca,
parda
ou
de
pele
amarela
У
чёрных,
белых,
смуглых
и
желтокожих.
Vi
que
não
tem
nada
a
ver
com
classe
social
Я
понял,
что
это
не
имеет
никакого
отношения
к
социальному
классу,
Ter
ou
não
ter
grana
pra
face
do
consumo
Иметь
или
не
иметь
деньги
на
потребительские
нужды.
Quem
trabalha
e
paga
as
contas,
odeia
marginal
Те,
кто
работают
и
платят
по
счетам,
ненавидят
преступников,
E
petralha
defende
quem
vende
drogas
em
boca
de
fumo
А
лулисты
защищают
тех,
кто
продаёт
наркотики
в
притонах.
Em
resumo,
pesquise
a
conduta
e
o
prontuário
Вкратце,
изучи
поведение
и
послужной
список,
Analise
quem
está
na
labuta
e
quem
é
usuário
Посмотри,
кто
трудится,
а
кто
употребляет.
Universitário,
não
generalizo,
isso
é
lógico
Студенты,
я
не
обобщаю,
это
логично,
Mas
na
Federal
tinha
que
ter
uns
testes
toxicológicos
Но
в
федеральных
университетах
нужны
тесты
на
наркотики.
Me
chamam
de
bolsominion
(bolsominion)
Меня
называют
большевиком
(большевиком),
Me
sinto
tão
orgulhoso
Я
так
горжусь
этим.
Se
me
difamam
é
um
hino,
fico
sorrindo
Если
меня
порочат,
это
как
гимн,
я
просто
улыбаюсь.
E
quem
que
faz
papel
de
Bozo?
И
кто
же
тут
играет
роль
клоуна?
Me
chamam
de
bolsominion
(bolsominion)
Меня
называют
большевиком
(большевиком),
Me
sinto
tão
orgulhoso
Я
так
горжусь
этим.
Se
me
difamam
é
um
hino,
fico
sorrindo
Если
меня
порочат,
это
как
гимн,
я
просто
улыбаюсь.
E
quem
que
faz
papel
de
Bozo?
И
кто
же
тут
играет
роль
клоуна?
Veja
personalidades
e
me
explica
Посмотри
на
знаменитостей
и
объясни
мне,
Felipe
Neto
ou
Felipe
Melo,
com
quem
se
identifica?
Фелипе
Нето
или
Фелипе
Мело,
с
кем
ты
себя
ассоциируешь?
Na
postura,
na
raça,
qual
deles
foi
de
Haddad?
По
поведению,
по
характеру,
кто
из
них
был
за
Хаддада?
Então
vamos
comparar
outras
celebridades
Давай
сравним
и
других
знаменитостей.
Não
tem
ninguém
melhor
que
lutadores
de
UFC
Нет
никого
лучше
бойцов
UFC,
Paulo
Borrachinha,
José
Aldo
e
Minotauro
Пауло
Коста,
Жозе
Альдо
и
Минотавр.
Ou
artistas
da
TV:
Fábio
Assunção,
Duvivier
Или
актёров:
Фабио
Ассунсао,
Дувивье.
Tente
perceber
qual
deles
odeiam
o
Bolsonaro
Попробуй
понять,
кто
из
них
ненавидит
Болсонару.
Quem
gosta
de
presidiário
é
lula
Livre
Тем,
кто
любит
заключённых,
нравится
"Свободу
Луле".
Escolhas
nunca
deixaram,
é
o
modo
que
se
vive
Выбор
всегда
был,
это
образ
жизни.
E
nas
fileiras
da
PM,
seja
verdadeiro
А
в
рядах
военной
полиции,
будь
честной,
Ou
se
cola
com
Maré?
Não...
somos
Todos
Gabriel
Monteiro
Или
ты
с
фавелами?
Нет...
мы
все
- Габриэль
Монтейро.
Querem
empurrar
estilo
de
vida
pela
sua
goela
Они
хотят
навязать
тебе
свой
образ
жизни,
Na
USP
é
cuspe
no
Ustra,
ilustre
é
Marighella
В
USP
плюют
на
Устру,
прославляют
Маригеллу.
Leia
a
verdade
sufocada
e
o
manual
de
guerrilheiro
Прочти
замалчиваемую
правду
и
руководство
партизана,
Ou
será
do
lado
vermelho
ou
do
lado
brasileiro
Или
ты
будешь
на
стороне
красных,
или
на
стороне
Бразилии.
Me
chamam
de
bolsominion
(bolsominion)
Меня
называют
большевиком
(большевиком),
Me
sinto
tão
orgulhoso
Я
так
горжусь
этим.
Se
me
difamam
é
um
hino,
fico
sorrindo
Если
меня
порочат,
это
как
гимн,
я
просто
улыбаюсь.
E
quem
que
faz
papel
de
Bozo?
И
кто
же
тут
играет
роль
клоуна?
Me
chamam
de
bolsominion
(bolsominion)
Меня
называют
большевиком
(большевиком),
Me
sinto
tão
orgulhoso
Я
так
горжусь
этим.
Se
me
difamam
é
um
hino,
fico
sorrindo
Если
меня
порочат,
это
как
гимн,
я
просто
улыбаюсь.
E
quem
que
faz
papel
de
bozo?
И
кто
же
тут
играет
роль
клоуна?
(A
petralhada
vai
chorar
a
noite
toda,
hoje...)
(Лулисты
будут
плакать
всю
ночь,
сегодня...)
(Um
forte
abraço,
hahahaha!)
(Крепко
обнимаю,
хахаха!)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Papamike
Attention! Feel free to leave feedback.