Lyrics and translation Paper Aeroplanes - Flee
I′d
be
quiet,
I'd
be
neat.
Я
был
бы
тихим,
я
был
бы
аккуратным.
I′d
be
elegant,
and
sweet,
Я
была
бы
элегантной
и
милой
And
fall
asleep
against
your
shoulder.
И
засыпала
бы
у
тебя
на
плече.
You'd
be
strong
and
you'd
be
right,
Ты
была
бы
сильной,
и
ты
была
бы
права,
You′d
be
bold
and
you′d
be
bright,
Ты
была
бы
смелой,
и
ты
была
бы
яркой.
And
warm
me
up
when
it
get's
colder,
И
согрей
меня,
когда
станет
холоднее.
And
flee,
flee
the
city
streets
И
бежать,
бежать
с
городских
улиц.
And
light,
and
light
up
our
retreat
И
освети,
и
освети
наше
отступление.
I
breeze
in
and
I
depart,
Я
вхожу
и
ухожу,
Little
pieces
of
my
heart,
Маленькие
кусочки
моего
сердца
In
suspended
animation.
В
состоянии
анабиоза.
And
then
your
eyes
will
cover
mine,
И
тогда
твои
глаза
прикроют
мои.
I′ll
fall
gently
out
of
time,
Я
мягко
упаду
из
времени,
Overcome
with
hesitation
Охваченный
сомнением
And
we,
could
flee
the
city
streets.
И
мы
могли
бы
сбежать
с
городских
улиц.
And
lights,
would
light
up
our
retreat.
И
огни,
осветили
бы
наше
отступление.
And
we,
we'd
be
all
right.
И
у
нас,
у
нас
все
будет
хорошо.
Because
the
flight,
Потому
что
полет
Would
be
worth
the
fight.
Стоил
бы
борьбы.
Even
the
words,
will
all
come
out
right.
Даже
слова,
все
выйдет
правильно.
Come
on
let′s
run;
just
run.
Давай
убежим,
просто
убежим.
Quick
run
for
your
life.
Быстро
беги,
спасая
свою
жизнь.
Quick
run
for
your
life.
Быстро
беги,
спасая
свою
жизнь.
And
flee,
flee
the
city
streets
И
бежать,
бежать
с
городских
улиц.
And
light,
and
light
up
our
retreat
И
освети,
и
освети
наше
отступление.
(Stop
running
for
your
life)
(Перестань
бежать,
спасая
свою
жизнь)
(There's
nothing
to
run
from.)
(Не
от
чего
бежать.)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Sarah Howells, Richard Llewellyn
Attention! Feel free to leave feedback.