Lyrics and translation Pascuala Ilabaca - Maldigo del Alto Cielo
Maldigo del Alto Cielo
Проклинаю с небес
Maldigo
del
alto
cielo
Проклинаю
с
небес
La
estrella
con
su
reflejo
Звезду
с
ее
отражением
Maldigo
los
azulejos
Проклинаю
плитки
Destellos
del
arroyuelo
Отблески
ручья
Maldigo
del
bajo
suelo
Проклинаю
из
земных
недр
La
piedra
con
su
contorno
Камень
с
его
контуром
Maldigo
el
fuego
del
horno
Проклинаю
огонь
печи
Porque
mi
alma
está
de
luto
Потому
что
моя
душа
в
трауре
Maldigo
los
estatutos
Проклинаю
уставы
Del
tiempo
con
sus
bochornos
Времени
с
его
зноем
Cuánto
será
mi
dolor.
Как
велика
моя
печаль.
Maldigo
la
cordillera
Проклинаю
горную
цепь
De
los
andes
y
de
la
costa
Анды
и
прибрежье
Maldigo
señor
la
angosta
Проклинаю,
о
Господь,
узкую
Y
larga
faja
de
tierra
И
длинную
полосу
земли
También
la
paz
y
la
guerra
Мир
и
войну
Lo
franco
y
lo
veleidoso
Честное
и
лживое
Maldigo
lo
perfumoso
Проклинаю
благоухание
Porque
mi
anhelo
está
muerto
Потому
что
моя
тоска
умерла
Maldigo
todo
lo
cierto
Проклинаю
все
истинное
Y
lo
falso
con
lo
dudoso
И
ложное
с
сомнительным
Cuánto
será
mi
dolor.
Как
велика
моя
печаль.
Maldigo
la
primavera
Проклинаю
весну
Con
sus
jardines
en
flor
С
ее
цветущими
садами
Y
del
otoño
el
color
И
осень
с
ее
красками
Yo
lo
maldigo
de
veras
Я
проклинаю
ее
всерьез
A
la
nube
pasajera
Плывущее
облако
La
maldigo
tanto
y
tanto
Я
проклинаю
его
тысячу
раз
Porque
me
asiste
un
quebranto
Потому
что
я
сокрушен
Maldigo
el
invierno
entero
Проклинаю
всю
зиму
Con
el
verano
embustero
С
ее
лживым
летом
Maldigo
profano
y
santo
Проклинаю
и
святое,
и
мирское
Cuánto
será
mi
dolor.
Как
велика
моя
печаль.
Maldigo
a
la
solitaria
Проклинаю
одинокую
Figura
de
la
bandera
Фигуру
на
флаге
Maldigo
cualquier
emblema
Проклинаю
любую
эмблему
La
venus
y
la
araucaria
Венеру
и
араукарию
El
trino
de
la
canaria
Пение
канарейки
El
cosmo
y
sus
planetas
Космос
и
его
планеты
La
tierra
y
todas
sus
grietas
Землю
и
все
ее
трещины
Porque
me
aqueja
un
pesar
Потому
что
я
испытываю
скорбь
Maldigo
del
ancho
mar
Проклинаю
бескрайнее
море
Sus
puertos
y
sus
caletas
Его
порты
и
бухты
Cuánto
será
mi
dolor.
Как
велика
моя
печаль.
Maldigo
luna
y
paisaje
Проклинаю
луну
и
пейзаж
Los
valles
y
los
desiertos
Долины
и
пустыни
Maldigo
muerto
por
muerto
Проклинаю
мертвых
за
мертвых
Y
al
vivo
de
rey
a
paje
И
живых
от
королей
до
слуг
Al
ave
con
su
plumaje
Птицу
с
ее
оперением
Yo
la
maldigo
a
porfia
Я
проклинаю
ее
с
упорством
Las
aulas,
las
sacrsitias
Учебные
залы,
святилища
Porque
me
aflije
un
dolor
Потому
что
меня
терзает
боль
Maldigo
el
vocablo
amor
Проклинаю
слово
любовь
Con
toda
su
porquería
Со
всей
его
грязью
Cuánto
será
mi
dolor.
Как
велика
моя
печаль.
Maldigo
por
fin
lo
blanco
Проклинаю,
наконец,
белое
Lo
negro
con
lo
amarillo
Черное
с
желтым
Obispos
y
monaguillos
Епископов
и
служек
Ministros
y
predicantes
Министров
и
проповедников
Yo
los
maldigo
llorando
Я
проклинаю
их
со
слезами
Lo
libre
y
lo
prisionero
Свободное
и
заключенное
Lo
dulce
y
lo
pendenciero
Сладкое
и
сварливое
Le
pongo
mi
maldición
Посылаю
им
свое
проклятие
En
griego
y
español
На
греческом
и
испанском
Por
culpa
de
un
traicionero
По
вине
предателя
Cuánto
será
mi
dolor.
Как
велика
моя
печаль.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Violeta Parra Sandoval
Attention! Feel free to leave feedback.