Lyrics and translation Pastora Soler - Rascacielos
Cuando
la
noche
cae
en
silencio
Когда
ночной
покров
спустится
Cuando
habla
solo
el
corazón
Заговорит
лишь
сердца
стук
Que
va
gritándote
Который
кричит:
"Despierta,
despierta"
"Проснись,
проснись"
Cuando
te
lanzan
al
olvido
Когда
исчезну
я
из
твоих
мыслей
Cuando
no
escuchan
ya
tu
voz
Когда
больше
не
услышишь
ты
Ni
aquellos
que
llamaste
amigos
Того,
кого
когда-то
звал
другом
Cuando
se
creen
que
te
han
vencido
Когда
они
поверят
в
твой
проигрыш
Y
quien
te
amó
te
remató
И
тот,
кто
дал
любовь,
поставит
точку
Es
cuando
más
Вот
это
миг
Es
cuando
más
soy
yo
Вот
это
миг,
когда
я
сильней
Como
un
rascacielos
Как
небоскрёб
Me
pierdes
Ты
теряешь
меня
Como
un
rascacielos
Как
небоскрёб
Será,
será,
será
por
mí
Будет,
будет,
будет
по-моему
Será,
será,
será
por
mí
Будет,
будет,
будет
по-моему
Será
por
mi
valor
Будет
вопреки
всем
Como
un
rascacielos
Как
небоскрёб
En
las
cenizas
ya
he
vivido
В
пепел
обращалась
я
раньше
Conozco
bien
mi
habitación
Знаю
хорошо
свою
обитель
Y
cada
sueño
que
he
vestido
И
каждый
сон,
который
я
носила
Si
piensas
que
podrás
conmigo
Если
ты
думаешь,
что
справишься
со
мной
Que
dormiré
en
algún
rincón
Что
в
угол
прижмёшь
и
сломаешь
No
sabes
bien,
no
sabes
quién
te
amó
Ты
не
понял,
ты
не
знаешь,
кто
тебя
любил
Como
un
rascacielos
Как
небоскрёб
Me
pierdes
Ты
теряешь
меня
Como
un
rascacielos
Как
небоскрёб
Será,
será,
será
por
mí
Будет,
будет,
будет
по-моему
Será,
será,
será
sin
ti
Будет,
будет,
будет
без
тебя
Será
por
mi
valor
Будет
вопреки
всем
Como
un
rascacielos
Как
небоскрёб
Será,
será,
será
por
mí
Будет,
будет,
будет
по-моему
Será,
será,
será
sin
ti
Будет,
будет,
будет
без
тебя
Será
todo
un
honor
Это
будет
честью
Sola
desde
el
suelo
Одной
оторваться
от
земли
Como
un
rascacielos
Как
небоскрёб
Y
vive
sin
miedo
И
живи
без
страха
Como
un
rascacielos
Как
небоскрёб
Me
pierdes
Ты
теряешь
меня
Como
un
rascacielos
Как
небоскрёб
Será,
será,
será
por
mí
Будет,
будет,
будет
по-моему
Será,
será,
será
por
mí
Будет,
будет,
будет
по-моему
Será
por
mi
valor
Будет
вопреки
всем
Como
un
rascacielos
Как
небоскрёб
Será,
será,
será
por
mí
Будет,
будет,
будет
по-моему
Será,
será,
será
sin
ti
Будет,
будет,
будет
без
тебя
Será
todo
un
honor
Это
будет
честью
Sola
desde
el
suelo
Одной
оторваться
от
земли
Como
un
rascacielos
Как
небоскрёб
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Thomas G-son, Erik Johan Bernholm, Antonio Sanchez Ohlsson
Album
Libra
date of release
18-11-2022
Attention! Feel free to leave feedback.