Patrick Bruel, Claire Keim, Jean-Louis Aubert & Alizée - Je te promets - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Patrick Bruel, Claire Keim, Jean-Louis Aubert & Alizée - Je te promets




Je te promets le sel au baiser de ma bouche
Я обещаю тебе соль в поцелуе моих уст
Je te promets le miel à ma main qui te touche
Я обещаю тебе мед в моей руке, которая прикасается к тебе.
Je te promets le ciel au dessus de ta couche
Я обещаю тебе небо над твоей пеленой
Des fleurs et des dentelles pour que tes nuits soient douces
Цветы и кружева, чтобы твои ночи были сладкими
Je te promets la clé des secrets de mon âme
Я обещаю тебе ключ к тайнам моей души
Je te promets ma vie de mes rires à mes larmes
Я обещаю тебе свою жизнь от смеха до слез.
Je te promets le feu à la place des armes
Я обещаю тебе огонь вместо оружия.
Plus jamais des adieux rien que des au-revoirs
Никогда больше не прощайтесь.
J'y crois comme à la terre, j'y crois comme au soleil
Я верю в нее, как в землю, я верю в нее, как в солнце.
J'y crois comme un enfant, comme on peut croire au ciel
Я верю в это, как ребенок, как можно верить в небо
J'y crois comme à ta peau, à tes bras qui me serrent
Я верю в это, как в твою кожу, в твои объятия, сжимающие меня
J'te promets une histoire différente des autres
Я обещаю тебе историю, отличную от других.
J'ai tant besoin d'y croire encore
Мне так нужно верить в это снова
Je te promets des jours tout bleus comme tes veines
Я обещаю, что дни будут синими, как твои вены.
Je te promets des nuits rouges comme tes rêves
Я обещаю тебе красные ночи, как твои сны.
Des heures incandescentes et des minutes blanches
Светящиеся часы и белые минуты
Des secondes insouciantes au rythme de tes hanches
Беззаботные секунды в ритме твоих бедер
Je te promets mes bras pour porter tes angoisses
Я обещаю тебе мои руки, чтобы нести твои тревоги
Je te promets mes mains pour que tu les embrasses
Я обещаю тебе свои руки, чтобы ты поцеловал их.
Je te promets mes yeux si tu ne peux plus voir
Я обещаю тебе мои глаза, если ты больше не увидишь
J'te promets d'être heureux si tu n'as plus d'espoir
Я обещаю тебе быть счастливым, если у тебя больше нет надежды.
J'y crois comme à la terre, j'y crois comme au soleil
Я верю в нее, как в землю, я верю в нее, как в солнце.
J'y crois comme un enfant, comme on peut croire au ciel
Я верю в это, как ребенок, как можно верить в небо
J'y crois comme à ta peau, à tes bras qui me serrent
Я верю в это, как в твою кожу, в твои объятия, сжимающие меня
J'te promets une histoire différente des autres
Я обещаю тебе историю, отличную от других.
Si tu m'aides à y croire encore
Если ты поможешь мне поверить в это снова
Et même si c'est pas vrai, si on te l'a trop fait
И даже если это неправда, если мы переборщили с тобой.
Si les mots sont usés, comme écris à la craie
Если слова изношены, как пишут мелом
On fait bien des grands feu en frottant des cailloux
Мы делаем большие костры, натирая камушки
Peut-être avec le temps à la force d'y croire
Может быть, со временем в силу поверить в это
On peut juste essayer pour voir
Мы можем просто попытаться увидеть
Et même si c'est pas vrai, même si je mens
И даже если это неправда, даже если я лгу
Si les mots sont usés, légers comme du vent
Если слова изношены, легки, как ветер
Et même si notre histoire se termine au matin
И даже если наша история закончится к утру
J'te promets un moment de fièvre et de douceur
Я обещаю тебе время лихорадки и сладости
Pas toute le nuit mais quelques heures ...
Не всю ночь, а несколько часов ...
Je te promets le sel au baiser de ma bouche
Я обещаю тебе соль в поцелуе моих уст
Je te promets le miel à me main qui te touche
Я обещаю тебе мед в моей руке, которая касается тебя
Je te promets le ciel au dessus de ta couche
Я обещаю тебе небо над твоей пеленой
Des fleurs et des dentelles pour que tes nuits soient douces...
Цветы и кружева, чтобы твои ночи были сладкими...





Writer(s): Jean-jacques Goldman


Attention! Feel free to leave feedback.