Patrick Fiori - Miraval - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Patrick Fiori - Miraval




Miraval
Miraval
Depuis combien de temps n′avais-je pas vu ça
How long has it been since I saw this
Un nouveau jour prend place frileux mais sûr de lui
A new day takes place, cold but sure of itself
Je regarde le ciel reprendre des couleurs
I watch the sky regain its colors
Une à une il éteint ses petites lucarnes
One by one it turns off its little lights
La nuit s'efface un peu
Night is slightly fading
Tout est beau et normal
Everything is beautiful and normal
A Miraval
At Miraval
Depuis combien de temps n′avais-je pas vu ça
How long has it been since I saw this
Quelques nuages passent
A few clouds pass by
Mais aucun ne menace
But none of them are threatening
Un horizon heureux de retrouver sa ligne
A happy horizon finding its line again
Tranquillement chaque arbre s'élève et se dessine
Calmly, each tree rises and takes shape
La terre se réveille un peu
The earth is waking up a little
Tout est beau et normal
Everything is beautiful and normal
A Miraval
At Miraval
Depuis combien de temps n'avais-je pas vu ça
How long has it been since I saw this
Sept heures et quelques siècles
Seven hours and a few centuries
Ici le temps s′arrête
Here time stops
La lune se rassure dans ses derniers reflets
The moon reassures itself in its last reflections
Comme mille témoins laissés au lac gelé
Like a thousand witnesses left on the frozen lake
Un géant s′éveille un peu
A giant is awakening a little
Tout est beau et normal
Everything is beautiful and normal
A Miraval
At Miraval
Alors vraiment depuis combien de temps n'avais-je pas vu ça?
So really, how long has it been since I saw this?
Depuis combien de temps n′étais-je plus heureux?
How long has it been since I was happy?
Peut-être depuis toi
Maybe since you





Writer(s): jacques veneruso, patrick fiori


Attention! Feel free to leave feedback.