Lyrics and translation Patrícia Coelho - Eu Te Amo Você
Acho
que
eu
não
sei
não,
eu
não
queria
dizer
Я
думаю,
что
я
не
знаю,
нет,
я
не
хотел
сказать,
Tô
perdendo
a
razão
quando
a
gente
se
vê
Я
теряю
причина,
когда
мы
видим
Mas
tudo
é
tão
difícil
que
eu
não
vejo
a
hora
disso
terminar
Но
все
это
так
сложно,
что
я
не
вижу
время
этого
закончить
E
virar
só
uma
canção
na
minha
guitarra
ô
ô
ô
И
повернуть
только
одну
песню
в
моей
гитары
ô
ô
ô
Eu
te
amo
você,
já
não
dá
prá
esconder
essa
paixão
Я
люблю
вас,
больше
не
давать
практические
скрыть
эту
страсть
E
não
quero
viver
te
roubando
o
prazer
da
solidão
И
я
не
хочу
жить,
тебя
грабят
удовольствие
от
одиночества
Eu
te
amo,
amo
você
Я
люблю
тебя,
я
люблю
тебя
Não
precisa
dizer
o
mesmo,
não
Не
нужно
говорить
же,
не
E
não
quero
te
ver
me
roubando
o
prazer
da
solidão
И
я
не
хочу
тебя
видеть,
меня
грабят
удовольствие
от
одиночества
Eu
queria
te
ver
sentindo
esse
lance
Я
хотел
тебя
увидеть,
чувствуют
такое
ставку
Tirar
os
pés
do
chão,
típico
romance
Оторвать
ноги
от
пола,
типичный
роман
Mas
tudo
é
tão
difícil
Но
все
так
сложно
Que
era
mais
fácil
tentarmos
esquecer
Что
было
легче,
мы
пытаемся
забыть
E
virar
mais
uma
ilusão
nessa
madrugada
ô
ô
ô
И
повернуть
еще
одна
иллюзия,
в
этом
рассвете
ô
ô
ô
Eu
te
amo
você,
já
não
dá
prá
esconder
essa
paixão
oh
yeah
Я
люблю
вас,
больше
не
давать
практические
скрыть
эту
страсть,
oh
yeah
E
não
quero
viver
te
roubando
o
prazer
da
solidão
И
я
не
хочу
жить,
тебя
грабят
удовольствие
от
одиночества
Eu
te
amo,
amo
você
Я
люблю
тебя,
я
люблю
тебя
Não
precisa
dizer
o
mesmo,
não
Не
нужно
говорить
же,
не
E
não
quero
te
ver
me
roubando
o
prazer
da
solidão
И
я
не
хочу
тебя
видеть,
меня
грабят
удовольствие
от
одиночества
Da
solidão,
yeah
- Одиночество,
yeah
Eu
amo
você
yeah
yeah
ah
Я
люблю
тебя,
да,
да,
ах
Eu
te
amo
você,
já
não
dá
prá
esconder
essa
paixão
Я
люблю
вас,
больше
не
давать
практические
скрыть
эту
страсть
E
não
quero
viver
te
roubando
o
prazer
da
solidão
И
я
не
хочу
жить,
тебя
грабят
удовольствие
от
одиночества
Eu
te
amo,
amo
você
Я
люблю
тебя,
я
люблю
тебя
Não
precisa
dizer
o
mesmo,
não
Не
нужно
говорить
же,
не
E
não
quero
te
ver
me
roubando
o
prazer
da
solidão
И
я
не
хочу
тебя
видеть,
меня
грабят
удовольствие
от
одиночества
Da
solidão,
yeah
- Одиночество,
yeah
Eu
amo
você
yeah
hey
yeah
oh
Я
люблю
тебя,
да,
эй
да
о
Da
solidão
yeah,
oh
não
Одиночества,
yeah,
oh
no
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Francisco Jose Zambianchi
Attention! Feel free to leave feedback.