Lyrics and translation Patti Page - Detour
Detour,
there's
a
muddy
road
ahead,
detour
Объезд,
впереди
грязная
дорога,
объезд
Paid
no
mind
to
what
it
said
Не
обращал
внимания
на
то,
что
он
сказал
Detour,
oh
these
bitter
things
I
find
Объезд,
ох,
эти
горькие
вещи
я
нахожу
Should
have
read
Надо
было
прочитать
That
detour
sign
Этот
знак
объезда
Headed
down
life's
crooked
road,
lots
of
things
I
never
knowed
Направляясь
по
кривой
дороге
жизни,
я
многого
не
знал.
Because
of
me
not
knowin',
I
now
pine
Из-за
того,
что
я
не
знаю,
я
теперь
тоскую
Trouble
got
in
the
trail,
spent
the
next
5 years
in
jail
На
след
вышли
проблемы,
следующие
5 лет
провел
в
тюрьме.
Should
have
read
(should
have
read)
that
detour
sign
Надо
было
прочитать
(нужно
было
прочитать)
этот
знак
объезда.
Detour,
there's
a
muddy
road
ahead,
detour
Объезд,
впереди
грязная
дорога,
объезд
Paid
no
mind
to
what
it
said
Не
обращал
внимания
на
то,
что
он
сказал
Detour,
oh
these
bitter
things
I
find
Объезд,
ох,
эти
горькие
вещи
я
нахожу
Should
have
read
Надо
было
прочитать
That
detour
sign
Этот
знак
объезда
When
I
got
right
to
the
place
where
it
said
"About
Face"
Когда
я
добрался
до
того
места,
где
было
написано
О
лице.
I
thought
that
all
my
worries
were
behind
Я
думал,
что
все
мои
заботы
позади
But
the
farther
I
go,
more
sorrow
I
know
Но
чем
дальше
я
иду,
тем
больше
печали
я
знаю
Should
have
read
(should
have
read)
Надо
было
прочитать
(нужно
было
прочитать)
That
detour
sign
Этот
знак
объезда
Detour,
there's
a
muddy
road
ahead,
detour
Объезд,
впереди
грязная
дорога,
объезд
Paid
no
mind
to
what
it
said
Не
обращал
внимания
на
то,
что
он
сказал
Detour,
oh
these
bitter
things
I
find
Объезд,
ох,
эти
горькие
вещи
я
нахожу
Should
have
read
Надо
было
прочитать
That
detour
sign
Этот
знак
объезда
When
I
got
stuck
in
the
mud
all
my
hopes
dropped
with
a
thud
Когда
я
застрял
в
грязи,
все
мои
надежды
с
грохотом
рухнули
I
guess
that
my
heart
strings
are
made
of
twine
Я
думаю,
что
струны
моего
сердца
сделаны
из
шпагата
Have
no
willpower
to
get
from
the
hole
that
I'm
in
yet
У
меня
пока
нет
силы
воли,
чтобы
выбраться
из
ямы,
в
которой
я
нахожусь.
Should
have
read
(should
have
read)
that
detour
sign
Надо
было
прочитать
(нужно
было
прочитать)
этот
знак
объезда.
Detour,
there's
a
muddy
road
ahead,
detour
Объезд,
впереди
грязная
дорога,
объезд
Paid
no
mind
to
what
it
said
Не
обращал
внимания
на
то,
что
он
сказал
Detour,
oh
these
bitter
things
I
find
Объезд,
ох,
эти
горькие
вещи
я
нахожу
Should
have
read
Надо
было
прочитать
That
detour
sign
Этот
знак
объезда
Should
have
read
that
detour
sign
Надо
было
прочитать
этот
знак
объезда
Should
have
read
that
detour
sign
(that
detour
sign)
Надо
было
прочитать
этот
знак
объезда
(этот
знак
объезда)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Paul Westmoreland
Attention! Feel free to leave feedback.