Patty Pravo - E io verrò un giorno là - Sanremo 2009 - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Patty Pravo - E io verrò un giorno là - Sanremo 2009




E io verrò un giorno là - Sanremo 2009
И я приду однажды туда - Sanremo 2009
Come può un uomo uccidere il suo amore
Как может мужчина убить свою любовь
E pensare di consolarsi perché è stato un errore.
И думать, что утешится, потому что это была ошибка.
Io son qua, e ti sento, ti sento ancora, ci sei,
Я здесь, и я чувствую тебя, я все еще чувствую тебя, ты здесь,
Ma è troppo stanca quest′illusione
Но эта иллюзия слишком утомительна
Di ciò che ho perso e che vorrei.
Того, что я потеряла и что хотела бы вернуть.
La mia ferita, che cos'è, aiutami a guarire,
Моя рана, что с ней, помоги мне исцелиться,
Proprio tu, che sei la luce,
Именно ты, который свет,
Ma anche l′ombra del dolore
Но также тень боли
Dentro me.
Во мне.
E io verrò un giorno là,
И я приду однажды туда,
Ci daremo la mano e poi mai più ti perderò,
Мы возьмемся за руки, и тогда я больше никогда тебя не потеряю,
Voleremo davvero!
Мы действительно полетим!
E resta qua, vicino a me, non lasciarmi mai sola,
И останься здесь, рядом со мной, никогда не оставляй меня одну,
Ho paura che senza te
Я боюсь, что без тебя
Non vivrò mai davvero... Mai!
Я никогда не буду жить по-настоящему... Никогда!
Com'è successo, che proprio io,
Как так получилось, что именно я,
Abbia spento il tuo sorriso.
Погасила твою улыбку.
Nel silenzio di una colpa
В тишине вины
Che non riesco a perdonare.
Которую я не могу простить себе.
L'immenso vuoto che hai lasciato,
Огромная пустота, которую ты оставил,
Il mio corpo non può colmare,
Мое тело не может заполнить,
Perché l′eterno è così grande
Потому что вечность так велика,
Che nulla può contenere
Что ничто не может вместить
Dentro me.
Во мне.
Ma io verrò un giorno là,
Но я приду однажды туда,
Ci daremo la mano e poi mai più ti perderò,
Мы возьмемся за руки, и тогда я больше никогда тебя не потеряю,
Ci saremo davvero!
Мы будем рядом на самом деле!
E resta qua, vicino a me, non lasciarmi mai sola,
И останься здесь, рядом со мной, никогда не оставляй меня одну,
Ho paura che senza te
Я боюсь, что без тебя
Non vivrò più davvero... Mai!
Я не буду жить больше по-настоящему... Никогда!
Ma io verrò un giorno là, ci daremo la mano.
Но я приду однажды туда, мы возьмемся за руки.
E poi mai più ti perderò, ci ameremo davvero!
И тогда я больше никогда тебя не потеряю, мы действительно будем любить друг друга!
E resta qua, stringiti a me, non lasciarmi mai sola,
И останься здесь, прижмись ко мне, никогда не оставляй меня одну,
Ho paura che senza te, non vivrò mai davvero... Mai
Я боюсь, что без тебя, я никогда не буду жить по-настоящему... Никогда





Writer(s): Andrea Cutri


Attention! Feel free to leave feedback.