Patty Pravo - La Valigia Blu - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Patty Pravo - La Valigia Blu




La Valigia Blu
Голубой чемодан
La valigia blu
Голубой чемодан
Non l′ho certo dimenticata, la porto via con me
Он всегда со мной, не оставляю без присмотра я
La valigia blu
Голубой чемодан
Per le scale non pesa niente, che giornata sarà
Легкий как пёрышко на подъёме, как наступит день
La valigia blu
Голубой чемодан
Sono in strada e ricomincia la raccolta
Снова собираюсь на новые поиски
Oh, quante cose da prendere
Ох, сколько всего надо взять
Ogni giorno ce n'è di più
С каждым днём всё больше вещей
Quanta gente vedo intorno a me
Сколько вокруг меня людей
Quanti cuori senza più un padrone
Сердца, у которых больше нет хозяина
E sorrisi no
А улыбок нет
I sorrisi già da tempo non li trovo più, no
Я давно уже не встречаю улыбок
La valigia blu
Голубой чемодан
Un bambino si porta un cesto che è grosso come lui
Малыш тащит огромную корзину, наверное, с его рост
Non ci penso più
Не думаю о нём
Rubo il pianto che aspetta in gola, lui mi guarda e fa ciao
Сдерживаю слёзы, он смотрит на меня и машет рукой
Ma non saprò mai se gli ho tolto
Но я никогда не узнаю, смог ли я хоть чуточку
La malinconia per sempre
Избавить его от вечной печали
La valigia blu
Голубой чемодан
C′è nell'aria l'odore forte della pioggia che verrà
В воздухе витает сильный запах приближающегося дождя
E c′è un uomo
А рядом стоит мужчина
Che ha bisogno di un po′ di sole se non vuole andar via
Которому нужно немного солнца, otherwise, он уйдёт
Rubo qualche nuvola
Украду несколько тучек
E col sole ho in regalo una collana
А солнце подарит мне ожерелье
Oh, cambio strada ma già so che
Ох, я меняю дорогу, но точно знаю
Io di diverso niente troverò
Что ничего другого я не найду
E continuerò a rubare tristezze
И я продолжу красть печали
Solo a chi mi lascia, ma certo
Только у тех, кто мне позволяет, естественно
Solo a chi mi lascia portarle via
Только у тех, кто позволяет мне забрать их
La valigia blu
Голубой чемодан
C'è una donna che sta in silenzio aspettando chi però
Стоит молчаливая женщина в ожидании кого-то, кто
Forse non verrà
Возможно, никогда не придёт
Rubo tutta la sua paura di non vivere più
Краду весь её страх перед будущим
Lei mi guarda e poi mi fa un sorriso
Она смотрит на меня и улыбается
E finalmente torna a casa sua
И наконец идёт домой
La valigia blu
Голубой чемодан
E quel bambino mi ha guardato e poi mi ha detto ciao
А тот малыш взглянул на меня и помахал
La valigia blu
Голубой чемодан
Quell′uomo mi ha regalato una collana
Тот мужчина подарил мне ожерелье
La valigia blu
Голубой чемодан
Non l'ho certo dimenticata, la porto via con me
Он всегда со мной, не оставляю без присмотра я
Forse riuscirò
Возможно, мне удастся
A ritrovar sorrisi con la mia valigia blu
Найти улыбки с моим голубым чемоданом
La valigia blu
Голубой чемодан
La valigia blu
Голубой чемодан
La valigia blu
Голубой чемодан
La valigia blu
Голубой чемодан
La valigia blu
Голубой чемодан
Ritroverò sorrisi con la mia valigia blu
Я найду улыбки с моим голубым чемоданом
Ritroverò sorrisi con la mia valigia blu
Я найду улыбки с моим голубым чемоданом





Writer(s): Giovanni Ullu, Maurizio Monti, Luis Enriquez Bacalov


Attention! Feel free to leave feedback.