Lyrics and translation Paul De Leeuw - Dat Komt Door Jou
Ik
laat
vandaag
de
mensen
lachen
Сегодня
я
заставляю
людей
смеяться.
Tot
de
nacht
zal
komen
Пока
не
наступит
ночь.
Heerlijk
dromen
dat
jij
hier
bent
Чудесные
сны
о
том,
что
ты
здесь.
En
ik
jou
kan
voelen
И
я
чувствую
тебя.
Naar
jou
kan
lachen
voelt
het
soms
alsof
ik
zonder
Я
могу
смеяться
над
тобой
иногда
мне
кажется
что
я
без
тебя
Veel
te
leeg
en
veel
te
kil
ben
Слишком
пусто
и
слишком
холодно.
En
niet
echt
meer
adem
И
я
больше
не
дышу.
Ga
vandaag
een
berg
beklimmen
Иди
сегодня
на
гору
En
de
top
bereiken
И
достичь
вершины.
Met
jou
in
m'n
hart
С
тобой
в
моем
сердце.
Waar
ik
jou
wil
houden
Где
я
хочу
держать
тебя.
Vast
wil
houden,
ik
ben
bang
dat
ik
straks
zonder
Я
хочу
держаться,
но
боюсь,
что
скоро
останусь
без
тебя.
Veel
te
klein
en
veel
te
kil
ben
Слишком
маленький
и
слишком
холодный
Бен
En
me
niet
kan
vinden
И
не
можешь
найти
меня.
Ik
zal
vandaag
de
storm
bedwingen
Сегодня
я
сдержу
бурю.
En
dan
laten
razen
А
потом
пусть
бушует.
Tot
ze
stil
is
met
jou
bij
mij
Пока
она
не
успокоится
с
тобой
со
мной
Kan
ik
alles
Могу
ли
я
сделать
все?
Wil
ik
alles
en
ik
weet
dat
ik
straks
zonder
Я
хочу
всего
и
знаю,
что
скоро
останусь
без
всего.
Veel
te
klein
en
niks
meer
waard
ben
Слишком
маленький
и
ничего
не
стоящий.
En
geen
dag
meer
door
kan
И
больше
ни
дня
не
пройдет.
Het
komt
door
jou
Это
из
за
тебя
Dat
komt
gewoon
door
jou
Это
все
из-за
тебя.
Je
hart
zit
heel
dicht
bij
mij
Твое
сердце
очень
близко
ко
мне.
Je
hart
zit
heel
diep
in
mij
Твое
сердце
очень
глубоко
во
мне.
Wil
vandaag
de
lucht
versieren
Хотите
сегодня
украсить
небо
En
haar
kleuren
geven
И
дать
ей
краски.
Die
net
zo
mooi
zijn,
zoals
jij
Которые
так
же
прекрасны,
как
и
ты.
En
ik
roep
de
regen
И
я
зову
дождь.
En
de
zonnestralen,
en
ik
fluister
dat
ik
zonder
И
солнечные
лучи,
и
я
шепчу,
что
я
без
...
Heel
alleen,
een
heel
klein
mens
ben
Очень
одинокий,
очень
маленький
человек.
En
geen
weg
kan
vinden
И
не
могу
найти
выход.
Zal
vandaag
een
liedje
schrijven
Напишу
сегодня
песню.
En
ze
woorden
geven
И
дай
им
слова.
Die
van
jou
alleen
voor
jou
zijn
Твои
только
для
тебя.
Zing
je
zacht
met
me
mee?
Ты
будешь
тихо
петь
со
мной?
Onze
woorden
en
ik
weet
dat
ik
straks
zonder
Наши
слова,
и
я
знаю,
что
скоро
останусь
без
них.
Veel
te
bang
en
veel
te
min
ben
Слишком
напуган
и
слишком
мал
Бен
En
niet
door
wil
zingen
И
петь
не
хочется.
Ik
ga
vandaag
van
alles
kunnen
Сегодня
я
буду
в
состоянии
сделать
что
угодно.
Tot
de
dag
voorbij
is
Пока
день
не
закончится.
En
ik
weet
dat
ik
maar
een
ding
wil
И
я
знаю,
что
хочу
только
одного.
Dat
je
mee
gaat
met
mij
Что
ты
пойдешь
со
мной.
Bij
me
blijven
want
ik
weet
dat
ik
straks
zonder
Останься
со
мной,
потому
что
я
знаю,
что
скоро
останусь
без
тебя.
Niets
meer
wil
en
niets
meer
kan
Больше
ничего
не
хочет
и
больше
ничего
не
может.
Dan
alleen
maar
huilen
Чем
просто
плакать
Het
komt
door
jou
Это
из
за
тебя
Het
komt
gewoon
door
jou
Это
все
из-за
тебя.
Je
hart
zit
heel
dicht
bij
mij
Твое
сердце
очень
близко
ко
мне.
Je
hart
zit
heel
diep
in
mij
Твое
сердце
очень
глубоко
во
мне.
Dat
komt
door
jou
Это
все
из
за
тебя
Jouw
oogverblindend
zijn
Твоя
ослепительная
...
Je
hart
zit
heel
dicht
bij
mij
Твое
сердце
очень
близко
ко
мне.
Je
hart
zit
heel
diep
in
mij
Твое
сердце
очень
глубоко
во
мне.
Als
ik
vandaag
de
dag
met
jou
mag,
zo
een
die
zacht
voorbij
gaat
Если
можно,
я
сегодня
с
тобой,
такой,
что
проходит
мягко.
Terwijl
de
wereld
weglijkt
В
то
время
как
мир
смотрит
в
сторону
En
ik
naar
je
kijk,
naar
jou
blijf
lachen
И
я
смотрю
на
тебя,
на
то,
как
ты
продолжаешь
улыбаться.
Voelt
het
soms
alsof
het
wonder
Иногда
это
похоже
на
чудо.
Veel
te
mooi
en
veel
te
groot
is
Слишком
красивая
и
слишком
большая.
En
nooit
bestaan
heeft
И
никогда
не
существовало.
Als
ik
vannacht
de
nacht
met
jou
mag,
zo
een
die
zacht
voorbij
glijdt
Если
можно,
я
проведу
эту
ночь
с
тобой,
такую,
которая
мягко
скользит
мимо.
Alsof
de
wereld
weglijkt,
Как
будто
мир
исчез.
En
ik
naar
je
kijk
И
я
смотрю
на
тебя.
Naar
jou
blijf
lachen
Для
тебя
Продолжай
улыбаться
Voelt
het
weer
alsof
het
wonder
Неужели
это
снова
похоже
на
чудо
Veel
te
mooi
en
veel
te
groot
is
Слишком
красивая
и
слишком
большая.
En
nooit
terugkeert
И
никогда
не
вернется.
Als
ik
de
dag
en
nacht
met
jou
mag
Если
я
смогу
провести
с
тобой
день
и
ночь
...
En
die
twee
voorbij
gaan
И
эти
двое
проходят
мимо.
Terwijl
heel
de
wereld
wegkijkt
В
то
время
как
весь
мир
смотрит
в
сторону.
Dan
hou
ik
je
vast
Тогда
я
обниму
тебя.
En
we
zweven,
И
мы
плывем,
Voelt
het
nog
alsof
het
wonder
Это
все
еще
кажется
чудом.
Veel
te
mooi
en
veel
te
groot
is,
Слишком
красивая
и
слишком
большая.
Te
mooi
voor
mij
is
Слишком
красива
для
меня.
Het
komt
door
jou,
Это
из-за
тебя,
Dat
komt
gewoon
door
jou
Это
только
из-за
тебя.
Je
hart
zit
heel
dicht
bij
mij
Твое
сердце
очень
близко
ко
мне.
Je
hart
zit
heel
diep
in
mij
Твое
сердце
очень
глубоко
во
мне.
Dat
komt
door
jou,
Это
из-за
тебя.
Jouw
oogverblindend
zijn
Твоя
ослепительная
...
Je
hart
zit
heel
dicht
bij
mij
Твое
сердце
очень
близко
ко
мне.
Je
hart
zit
heel
diep
in
mij
Твое
сердце
очень
глубоко
во
мне.
Dat
komt
door
jou
Это
все
из
за
тебя
Dat
komt
door
jou
Это
все
из
за
тебя
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Lorenzo Cherubini, Franco Santarnecchi, Leonardus Driessen
Attention! Feel free to leave feedback.