Lyrics and translation Pedrina feat. Rio - Adiós
Cada
día
me
cuesta
más
pensarte
С
каждым
днем
думать
о
тебе
все
сложнее
De
tanto
extrañarte,
se
me
arruga
el
corazón
От
тоски
по
тебе
сердце
мое
сжимается
Sé
que
apenas
hace
poco
te
conozco
Знаю,
что
мы
знакомы
совсем
недолго
Pero
sí
que
me
gustas
Но
ты
мне
очень
нравишься
Me
nublaste
la
razón
Ты
затмил
мой
разум
Ya
no
llamas
Ты
больше
не
звонишь
Ni
me
envías
más
mensajes,
no
И
больше
не
пишешь
мне
сообщений
Y
ahora
veo
que
te
alejas
И
теперь
я
вижу,
как
ты
отдаляешься
Con
muy
poca
explicación
Дав
слишком
мало
объяснений
(Uh
uh,
uh
uh,
uh
uh)
(Э,
э,
э,
э,
э)
(Ah
ah
ah,
ah
ah,
ah
ah
ah)
(А-а-а,
а-а-а,
а-а-а)
Me
despido
de
tus
brazos
Прощаюсь
с
твоими
объятиями
Que
tan
fuerte
me
apretaron
Которые
так
сильно
сжимали
меня
Adiós,
adiós,
adiós
Прощай,
прощай,
прощай
Sé
que
no
me
dirás
porque
has
cambiado
Знаю,
что
ты
не
скажешь,
почему
ты
изменился
Pues
prefieres
que
crea
que
mi
prisa
fue
el
error
Ведь
ты
предпочитаешь,
чтобы
я
поверила,
что
это
моя
спешка
была
ошибкой
Así
es
difícil
saber
lo
que
he
fallado
Так
трудно
понять,
в
чем
я
ошиблась
Siempre
eres
tan
reservado
Ты
всегда
такой
сдержанный
Cuidas
bien
tu
corazón
Ты
бережешь
свое
сердце
(Uh
uh,
uh
uh,
uh
uh)
(Э,
э,
э,
э,
э)
(Ah
ah
ah,
ah
ah,
ah
ah
ah)
(А-а-а,
а-а-а,
а-а-а)
Me
despido
de
tus
brazos
Прощаюсь
с
твоими
объятиями
Que
tan
fuerte
me
apretaron
Которые
так
сильно
сжимали
меня
Adiós,
adiós,
adiós
Прощай,
прощай,
прощай
(Uh
uh,
uh
uh,
uh
uh)
(Э,
э,
э,
э,
э)
(Ah
ah
ah,
ah
ah,
ah
ah
ah)
(А-а-а,
а-а-а,
а-а-а)
Me
despido
de
tus
besos
Прощаюсь
с
твоими
поцелуями
Que
tan
dulce
me
tocaron
Которые
так
нежно
касались
меня
Adiós,
adiós,
adiós
Прощай,
прощай,
прощай
Ayer
yo
decidí
ya
no
llamarte
más
Вчера
я
решила
больше
не
звонить
тебе
Y
hoy
empecé
a
olvidarte
И
сегодня
я
начала
забывать
тебя
Como
una
vieja
canción
Как
старую
песню
(Uh
uh,
uh
uh,
uh
uh)
(Э,
э,
э,
э,
э)
(Ah
ah
ah,
ah
ah,
ah
ah
ah)
(А-а-а,
а-а-а,
а-а-а)
Me
despido
de
tus
brazos
Прощаюсь
с
твоими
объятиями
Que
tan
fuerte
me
apretaron
Которые
так
сильно
сжимали
меня
Adiós,
adiós,
adiós
Прощай,
прощай,
прощай
(Uh
uh,
uh
uh,
uh
uh)
(Э,
э,
э,
э,
э)
(Ah
ah
ah,
ah
ah,
ah
ah
ah)
(А-а-а,
а-а-а,
а-а-а)
Me
despido
de
tus
besos
Прощаюсь
с
твоими
поцелуями
Que
tan
dulce
me
tocaron
Которые
так
нежно
касались
меня
Adiós,
adiós,
adiós
Прощай,
прощай,
прощай
Adiós,
adiós,
adiós
Прощай,
прощай,
прощай
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Edna Lorena Arcila Rodriguez, Javier Augusto Ceron Silva
Album
Prisma
date of release
10-08-2018
Attention! Feel free to leave feedback.