Lyrics and translation Pedro Arroyo - Amame
Despierto
y
aun
se
me
hace
dificil
creerlo
Просыпаюсь
и
до
сих
пор
трудно
поверить
Verte
dormida
en
mi
pecho
Вижу
тебя
спящую
у
моей
груди
Tu
cuerpo
desnudo
contento
y
me
siento
feliz
Твоего
обнаженного
тела
довольство
и
я
чувствую
себя
счастливым
Mis
manos
inquietas
tiemblan
de
nuevo
Мои
беспокойные
руки
снова
дрожат
Siento
tus
manos
rosandome,
Чувствую,
как
твои
руки
ласкают
меня,
Siento
mi
piel
erizandose
Чувствую,
как
моя
кожа
покрывается
мурашками
Es
inevitable
el
volver
amarte,
amame...
Неизбежно
вновь
полюблю
тебя,
люби
меня...
Solos
en
el
cuarto
disfrutando
de
un
encanto
Наедине
в
комнате,
наслаждаясь
очарованием
De
la
fantacia
que
tenia
de
hacerte
mia
Фантазия
сделать
тебя
моей
Solos
el
placer
brotandose
por
nuestros
poros
Наедине
удовольствие
струится
из
наших
пор
Y
que
bello
es
ver
amanecer
amandoteee
(amandote)
И
как
прекрасно
видеть
рассвет,
любя
тебя
(любя
тебя)
Aveces
el
tiempo
los
suenos
realiza
Иногда
время
исполняет
мечты
Todo
el
sentimiento
es
autentico
Все
чувства
— подлинные
Y
no
es
infinito
el
deseo
de
amaaar
И
желание
любить
не
бесконечно
Mis
manos
inquietas
tiemblan
de
nuevo
Мои
беспокойные
руки
снова
дрожат
Siento
tus
manos
rosandome,
Чувствую,
как
твои
руки
ласкают
меня,
Siento
mi
piel
erizandose
Чувствую,
как
моя
кожа
покрывается
мурашками
Es
inevitable
el
volver
amarte,
amame...
Неизбежно
вновь
полюблю
тебя,
люби
меня...
Solos
en
el
cuarto
disfrutando
de
un
encanto
Наедине
в
комнате,
наслаждаясь
очарованием
De
la
fantacia
que
tenia
de
hacerte
mia
Фантазия
сделать
тебя
моей
Solos
el
placer
brotandose
por
nuestros
poros
Наедине
удовольствие
струится
из
наших
пор
Y
que
bello
es
ver
amanecer
amandoteee
(amandote)
И
как
прекрасно
видеть
рассвет,
любя
тебя
(любя
тебя)
- Solos
en
el
cuarto
disfrutando
de
un
encanto...
- Наедине
в
комнате,
наслаждаясь
очарованием...
Aqui
estamos
tu
y
yo,
el
uno
frente
al
otro
Вот
мы,
ты
и
я,
друг
напротив
друга
En
ganas
del
amor
amandonos
В
порыве
любви,
любя
друг
друга
- Solos
en
el
cuarto
disfrutando
de
un
encanto...
- Наедине
в
комнате,
наслаждаясь
очарованием...
Tu
me
pides
que
te
ame
y
lo
hacemos
como
nadieee
Ты
просишь,
чтобы
я
любил
тебя,
и
мы
делаем
это
как
никто
другой
- Solos
en
el
cuarto
disfrutando
de
un
encanto...
- Наедине
в
комнате,
наслаждаясь
очарованием...
Hace
tiempo
que
esperaba
este
dia
realizar
la
fantasia
Я
так
давно
ждал
этого
дня,
чтобы
воплотить
фантазию
De
poder
hacerte
mia
Сделать
тебя
моей
Solos...
Es
inevitable
Наедине...
Неизбежно
Solos,,,
El
volver
amarte
Наедине,,,
Вновь
полюблю
тебя
Solos...
Siento
tus
manos
rosandome
Наедине...
Чувствую,
как
твои
руки
ласкают
меня
Solos...
Siento
mi
piel
erizandose
Наедине...
Чувствую,
как
моя
кожа
покрывается
мурашками
Solos...
Tu
cuerpo
desnudo
contento
Наедине...
Твоего
обнаженного
тела
довольство
Solos...
Y
nos
amamos
a
destiempo
Наедине...
И
мы
любим
друг
друга
не
вовремя
Solos...
Mis
manos
mis
piernas
te
atrapan
Наедине...
Мои
руки,
мои
ноги
хватают
тебя
Solos...
Y
un
quejido
se
te
escapa
Наедине...
И
вырывается
твой
стон
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Alejandro Jaen Palacios
Attention! Feel free to leave feedback.