Lyrics and translation Pedro Otiniano - Cierra Los Ojos
Cierra Los Ojos
Закрой глаза
Tus
ojos,
tus
ojos,
me
vuelven
loco
Твои
глаза,
твои
глаза,
сводят
меня
с
ума
Tus
ojos,
tus
ojos,
me
van
a
matar
Твои
глаза,
твои
глаза,
сведут
меня
в
могилу
Yo
te
vi
y
corrí
desesperado
Я
увидел
тебя
и
бросился
к
тебе
Te
alcance
y
pude
contemplar
Я
догнал
тебя
и
смог
насладиться
La
belleza
de
tus
ojos
vida
mía
Красотой
твоих
глаз,
моя
жизнь
Hechizado
no
sabía
que
hacer
Очарованный,
я
не
знал,
что
делать
Tus
ojos,
tus
ojos,
me
vuelven
loco
Твои
глаза,
твои
глаза,
сводят
меня
с
ума
Tus
ojos,
tus
ojos,
me
van
a
matar
Твои
глаза,
твои
глаза,
сведут
меня
в
могилу
Todas
las
noches
te
sueño
en
mis
brazos
Каждую
ночь
мне
снятся
твои
объятия
Acurrucadita
en
mi
corazón
Как
ты
прижимаешься
ко
мне
Acaricio
tu
carita
toda
tuya
Я
ласкаю
твое
личико,
оно
целиком
принадлежит
мне
Y
cuando
veo
tus
ojos,
yo
no
se
que
hacer
И
когда
я
вижу
твои
глаза,
я
не
знаю,
что
делать
Tus
ojos,
tus
ojos,
me
vuelven
loco
Твои
глаза,
твои
глаза,
сводят
меня
с
ума
Tus
ojos,
tus
ojos,
me
van
a
matar
Твои
глаза,
твои
глаза,
сведут
меня
в
могилу
Todas
las
noches
te
sueño
en
mis
brazos
Каждую
ночь
мне
снятся
твои
объятия
Acurrucadita
en
mi
corazón
Как
ты
прижимаешься
ко
мне
Acaricio
tu
carita
toda
tuya
Я
ласкаю
твое
личико,
оно
целиком
принадлежит
мне
Y
cuando
veo
tus
ojos,
yo
no
se
que
hacer
И
когда
я
вижу
твои
глаза,
я
не
знаю,
что
делать
Tus
ojos,
tus
ojos,
me
vuelven
loco
Твои
глаза,
твои
глаза,
сводят
меня
с
ума
Tus
ojos,
tus
ojos,
me
van
a
matar
Твои
глаза,
твои
глаза,
сведут
меня
в
могилу
Tus
ojos,
tus
ojos,
me
vuelven
loco
Твои
глаза,
твои
глаза,
сводят
меня
с
ума
Dame
tus
ojos
mi
vida
por
favor
Отдай
мне
свои
глаза,
моя
жизнь,
пожалуйста
Tus
ojos,
tus
ojos,
me
vuelven
loco
Твои
глаза,
твои
глаза,
сводят
меня
с
ума
No,
no,
no,
Нет,
нет,
нет
Dame
tus
ojos
te
ruego
por
favor
Отдай
мне
свои
глаза,
умоляю
тебя,
пожалуйста
Tus
ojos,
tus
ojos,
me
vuelven
loco
Твои
глаза,
твои
глаза,
сводят
меня
с
ума
Tus
ojos,
tus
ojos,
me
van
a
matar.
Твои
глаза,
твои
глаза,
сведут
меня
в
могилу.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Leoncio Burgos
Attention! Feel free to leave feedback.