Lyrics and translation Pedro Paulo & Alex - Doendo pra Carai
Ai
quem
me
dera
se
eu
conseguisse
dormir
Ai
" кто
дал
бы
мне,
если
бы
я
мог
спать
Com
esse
silêncio
gritando
na
minha
cabeça
С
этой
тихой
кричать
в
моей
голове
Com
tua
ausência
bagunçando
a
casa
inteira
С
твоей
отсутствие
загромождают
весь
дом
Pra
eu
fazer
uma
besteira
por
um
triz
А
мне,
что
делать,
фигня
по
триз
Ó
a
farsidade
lá,
viu
Cardoso?
Ø
farsidade
там,
увидел
Cardoso?
Tinha
um
amigo
e
também
tinha
um
amor
У
меня
был
друг,
и
у
меня
тоже
есть
любовь
Acreditei
que
os
dois
tinham
valor
Считал,
что
у
них
обоих
были
ценности
E
olha
a
peça
que
o
destino
me
pregou
И
смотрит
пусть
судьба
меня
прибил
Meu
ex
amigo
beijando
o
meu
ex
amor
Мой
бывший
друг,
поцелуй
мой
бывший
любви
Ai,
ai,
ai,
ai
Ai,
ai,
ai,
ai
Desculpe
o
jeito
de
falar
Извините,
как
вы
говорите
Mas
tá
doendo
pra
carai'
Но
тут
болит
pra
carai'
Ai,
ai,
ai,
ai
Ai,
ai,
ai,
ai
Desculpe
o
jeito
de
falar
Извините,
как
вы
говорите
Mas
tá
doendo
pra
carai'
Но
тут
болит
pra
carai'
Amar
assim,
nunca
mais
Любить
так,
не
более
Eu
vou
falar
pro
cê
Я
буду
говорить
про
рус
Nóis
nunca
gravou
música
tão
doída
que
nem
essa
Nois
никогда
не
записывал
музыку
как
doída,
что
ни
этот
Tinha
um
amigo
e
também
tinha
um
amor
У
меня
был
друг,
и
у
меня
тоже
есть
любовь
Acreditei
que
os
dois
tinham
valor
Считал,
что
у
них
обоих
были
ценности
E
olha
a
peça
que
o
destino
me
pregou
И
смотрит
пусть
судьба
меня
прибил
Meu
ex
amigo
beijando
o
meu
ex
amor
Мой
бывший
друг,
поцелуй
мой
бывший
любви
Ai,
ai,
ai,
ai
Ai,
ai,
ai,
ai
Desculpe
o
jeito
de
falar
Извините,
как
вы
говорите
Mas
tá
doendo
pra
carai'
Но
тут
болит
pra
carai'
Ai,
ai,
ai,
ai
Ai,
ai,
ai,
ai
Desculpe
o
jeito
de
falar
Извините,
как
вы
говорите
Mas
tá
doendo
pra
carai'
Но
тут
болит
pra
carai'
Amar
assim,
nunca
mais
Любить
так,
не
более
Ai,
ai,
ai,
ai
Ai,
ai,
ai,
ai
Desculpe
o
jeito
de
falar
Извините,
как
вы
говорите
Mas
tá
doendo
pra
carai'
Но
тут
болит
pra
carai'
Amar
assim,
nunca
mais
Любить
так,
не
более
Amar
assim,
nunca
mais
Любить
так,
не
более
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Dom Vittor, Gabriel Vittor, Henrique Tranquero, Rodolfo Alessi
Attention! Feel free to leave feedback.