Lyrics and translation Pennywise - Homesick
I
walk
down
my
old
street
Я
иду
по
своей
старой
улице.
Used
to
be
home
for
me
and
Когда-то
он
был
моим
домом.
Now
there's
spray
paint
on
the
walls
Теперь
на
стенах
краска
из
баллончика.
I
see
a
house
that
at
one
time
looked
nice
but
now
it
is
abandoned
Я
вижу
дом,
который
когда-то
казался
красивым,
но
теперь
он
заброшен.
There's
nothing
left
at
all
Там
вообще
ничего
не
осталось.
So
why-y-y
must
we
let
our
chances
fly
Так
почему
же
мы
должны
упустить
свой
шанс?
And
when
oh
when
oh
when
will
we
ever
see
hope
again
И
когда
о
когда
о
когда
мы
снова
увидим
надежду
And
why-y-y
is
it
so
hard
to
say
goodbye
И
почему
так
трудно
сказать
"прощай"?
Oh
well
oh
well
at
least
I
can
still
remember
Ну
ладно
ну
ладно
по
крайней
мере
я
все
еще
помню
When
our
city
used
to
be
such
a
beautiful
place
Когда
наш
город
был
таким
прекрасным
местом
But
now
you
cant
walk
down
the
street
and
think
you'll
see
the
same
Но
теперь
ты
не
можешь
идти
по
улице
и
думать,
что
увидишь
то
же
самое.
My
hands
are
in
the
air,
it
makes
no
sense
to
me
Мои
руки
подняты
вверх,
для
меня
это
не
имеет
никакого
смысла.
And
I
cannot
explain
this
tragedy
И
я
не
могу
объяснить
эту
трагедию.
My
first
trip
to
the
city,
yeah,
I
remember
thinking
Моя
первая
поездка
в
город,
да,
я
помню,
как
думал
That
those
buildings
stood
so
tall
Что
эти
здания
были
такими
высокими
And
when
I
see
that
my
old
stomping
ground
has
just
been
ravaged
И
когда
я
вижу,
что
моя
старая
земля
только
что
была
разорена.
They
seem
now
rather
small
Теперь
они
кажутся
маленькими.
So
why-y-y
must
we
let
our
chances
fly
Так
почему
же
мы
должны
упустить
свой
шанс?
And
when
oh
when
oh
when
will
we
ever
ever
hope
again
И
когда
о
когда
о
когда
мы
когда
нибудь
снова
будем
надеяться
Why-y-y
is
it
so
hard
to
say
goodbye
Почему
так
трудно
сказать
"прощай"?
Oh
well
oh
well
at
least
I
can
still
remember
Ну
ладно
ну
ладно
по
крайней
мере
я
все
еще
помню
When
our
city
used
to
be
such
a
beautiful
place
Когда
наш
город
был
таким
прекрасным
местом
But
now
you
cant
walk
down
the
street
and
think
you'll
see
the
same
Но
теперь
ты
не
можешь
идти
по
улице
и
думать,
что
увидишь
то
же
самое.
My
hands
are
in
the
air,
it
makes
no
sense
to
me
Мои
руки
подняты
вверх,
для
меня
это
не
имеет
никакого
смысла.
And
I
cannot
explain
this
tragedy
И
я
не
могу
объяснить
эту
трагедию.
Feels
like
im
living
in
someone
elses
dream
Такое
чувство
что
я
живу
в
чьем
то
чужом
сне
Doesn't
seem
as
if
its
the
way
that
things
should
be
Не
похоже
чтобы
все
было
так
как
должно
быть
Its
like
a
dark
cloud
swallowed
up
in
humanity
Это
как
темная
туча,
поглощенная
человечеством.
Whatever
it
is,
its
beyond
(me)
Что
бы
это
ни
было,
это
за
пределами
(меня).
Homesickness
is
the
flu
that
surrounds
me
Тоска
по
дому-это
грипп,
который
меня
окружает.
A
virus
spreading
through
the
street,
it
astounds
me
Вирус,
распространяющийся
по
улицам,
поражает
меня.
Homesickness
Тоска
по
дому
The
city
used
to
be
such
a
beautiful
place
Город
когда-то
был
таким
прекрасным
местом.
But
now
you
cant
walk
down
the
street
and
think
you'll
see
the
same
Но
теперь
ты
не
можешь
идти
по
улице
и
думать,
что
увидишь
то
же
самое.
My
hands
are
in
the
air,
it
makes
no
sense
to
me
Мои
руки
подняты
вверх,
для
меня
это
не
имеет
никакого
смысла.
And
I
cannot
explain
this
tragedy
И
я
не
могу
объяснить
эту
трагедию.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Byron Mcmackin, Jim Lindberg, Fletcher Dragge, Jason Thirsk
Attention! Feel free to leave feedback.