Lyrics and translation Pep Sala - Camí d'enlloc
Estic
de
tornada,
tornada
de
pensar
Я
вернулся,
размышляю.
Que
a
vegades
mai
vaig
arribar
Иногда
я
никогда
не
приходил.
És
tan
llarg
el
viatge
quan
no
saps
on
vas
Это
долгое
путешествие,
когда
ты
не
знаешь,
куда
идешь.
Les
imatges
passen
caminant
Образы
ходят.
Camí
d'enlloc
el
vent
m'escup
la
cara
Ветер
дует
мне
в
лицо.
I
és
tan
fred
que
m'endureix
la
pell
И
так
холодно,
что
моя
кожа
черствеет.
I
ja
no
passa
el
temps
amb
cara
d'innocent
Я
больше
не
живу
с
невинными.
La
vida
és
viure
i
ser
conscient
Жизнь-это
жизнь
и
сознание.
Totes
les
parades,
totes
les
estacions
Все
станции,
все
станции
Han
fet
impermeable
el
meu
cor
Они
сделали
мое
сердце
непроницаемым.
Que
ara
és
com
un
mapa
sense
sud
ni
nord
Это
как
карта
без
Севера
и
Юга.
Sense
carta
de
navegació
Без
навигации.
Camí
d'enlloc
el
sol
m'escup
la
cara
Где-то
солнце
плюет
мне
в
лицо.
és
tan
calent
que
m'endureix
la
pell
он
такой
горячий,
что
моя
кожа
твердеет.
I
ja
no
passa
el
temps
amb
cara
d'innocent
Я
больше
не
живу
с
невинными.
La
vida
és
ser
lliure
i
ser
valent
Жизнь
- это
свобода
и
смелость.
Per
sortir
d'aquí,
del
camí
d'enlloc
Выбраться
отсюда,
из
ниоткуда.
On
tot
sembla
igual
que
abans
que
surti
el
sol
Все
выглядит
так
же,
как
до
восхода
солнца.
Vull
sortir
d'aquí,
del
camí
d'enlloc
Я
хочу
выбраться
отсюда,
из
ниоткуда.
On
el
cor
batega
tan
a
poc
a
poc
Где
сердце
бьется
так
медленно
Vaig
buscant
el
meu
destí,
camí
d'enlloc
Я
искал
свою
цель,
свой
путь
из
ниоткуда.
Estic
de
tornada,
tornada
de
sentir
Я
вернулся,
чувствую
...
Que
totes
les
passes
fan
camí
Пусть
каждый
шаг
укажет
путь.
Camí
cap
a
respostes
que
no
em
diuen
res
Я
на
пути
к
ответам,
которые
ничего
мне
не
говорят.
Però
la
vida
és
intuir
que
potser
ens
queda
només
Но
жизнь
- это
осознание
того,
что
у
нас
может
быть
только
...
Sortir
d'aquí,
del
camí
d'enlloc
Убирайся
отсюда,
из
ниоткуда.
On
tot
sembla
igual
que
abans
que
surti
el
sol
Все
выглядит
так
же,
как
до
восхода
солнца.
Vull
sortir
d'aquí,
del
camí
d'enlloc
Я
хочу
выбраться
отсюда,
из
ниоткуда.
On
el
cor
batega
tan
a
poc
a
poc
Где
сердце
бьется
так
медленно
Vaig
buscant
el
meu
destí,
camí
d'enlloc
Я
искал
свою
цель,
свой
путь
из
ниоткуда.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Pep Sala
Attention! Feel free to leave feedback.