Pepe Aguilar feat. Ángela Aguilar & Leonardo Aguilar - La Chancla, el Chivo, Puño de Tierra - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Pepe Aguilar feat. Ángela Aguilar & Leonardo Aguilar - La Chancla, el Chivo, Puño de Tierra




La Chancla, el Chivo, Puño de Tierra
La Chancla, el Chivo, Puño de Tierra
¡Ángela Aguilar!
Дорогая, Анхела Агилар!
Creibas que no había de hallar
Как же я верил, что больше не встречу
Amor como el que perdí
Любви, подобной той, что я потерял
Tan al pelo lo jallé
Но такую дорогую я нашёл
Que ni me acuerdo de ti
Что о тебе я позабыл
Una sota y un caballo
Ума и храбрости мне недостало
Burlarse querían de mí, uoh
И вот, ты решила надо мной подшутить
Ay, malhaya quién dijo miedo
Ай, пусть будет проклят тот, кто боится
Si para morir nací
Ведь мне ещё только умирать
Amigos les contaré
Друзья мои, позвольте рассказать
Una acción particular
Историю о моей судьбе
Si me queren, querer
Если меня любят, я отвечу тем же
Si me olvidan, olvidar
Если забывают, я тоже забуду
Nomás un orgullo tengo
Одна гордость у меня
Que a nadie le rogar, uoh
Никого я не зову
Ay, que la chancla que yo tiro
Ай, шлёпанцы, кинутые мною
No la vuelvo a levantar
Я не подбираю вновь
Ora con ustedes
А сейчас для вас
¡Leonardo Antonio Aguilar!
У нас Леонардо Антонио Агилар!
Barrio de Jesús María, y ay, que tropezón me di
Баррио де Хесус Мария, ай, какой я сделал промах
Por andar toreando a un chivo de los malditos de aquí
Оттого, что решил подразнить козла, одного из местных
Verdad de Dios, que se los digo
Свидетель бог, что это правда
Que solo el cielo será el testigo (¡Ese es mi hijo!)
Только небо может это подтвердить (Это мой сын!)
Me gusta dormir en alto pa' pasearme en la azotea
Люблю спать на высоте, чтобы ходить по крыше
Y gritarle al wey que tienes que aquí está quien te torea (olé)
И кричать этому парню, что я здесь, чтобы тебя подразнить (оле)
Verdad de Dios, que se los digo
Свидетель бог, что это правда
Que solo el cielo será el testigo (¡sí, señor!)
Только небо может это подтвердить (Да, сеньор!)
Ay, chivo
Ай, козёл
Yo vengo de Zacatecas Barrio de los calaveras
Я родом из Сакатекаса, Баррио де лос Калавераса
Soy amigo de los hombres y azote de los panteras
Я дружу с мужчинами и противен пантерам
Verdad de Dios, que se los digo,
Свидетель бог, что это правда,
Que solo el cielo será el testigo
Только небо может это подтвердить
Hay chivos achivarrados, hijos del chivito aquel
Есть козлы поджаренные, как тот самый козлёнок
Ya mataron a su padre, pero queda un hijo de él
Они убили его отца, но остался его сын
Verdad de Dios, que se los digo
Свидетель бог, что это правда,
Que solo el cielo Será el testigo
Только небо будет свидетелем
(Leonardo Antonio Aguilar)
(Леонардо Антонио Агилар)
Andando voy por la vida
Брожу по жизни
Nomás recorriendo el mundo
Только исследуя мир
Si quieren que se los diga
Если вы хотите, чтобы я сказал
Yo soy un alma sin dueño
Я всего лишь душа без хозяина
A no me importa nada
Мне ничто не важно
Pa' mi la vida es un sueño (échele)
Для меня жизнь - это мечта (бросьте)
Yo tomo, cuándo yo quiero
Я пью, когда захочу
No miento soy muy sincero
Не лгу, я очень искренний
Y soy como las gaviotas
И я как чайки
Volando de puerto en puerto
Паря из порта в порт
Yo que esta vida es corta
Я знаю, что эта жизнь не вечна
Al fin que también la debo (¡dice!)
Ведь мне её тоже дали (говорят!)
El día en que yo me muera
В день, когда я умру
No voy a llevarme nada
Я ничего не возьму с собой
Hay que darle
Надо дарить себе
Gusto al gusto
Удовольствие от удовольствия
La vida pronto se acaba
Жизнь скоро кончится
Lo que pasó en este mundo
Что случилось в этом мире
Nomás el recuerdo queda
Остаётся только в памяти
Ya muerto voy a llevarme
Мёртвый, я ничего не унесу с собой
¡Nada!
Ничего!
Para todos aquellos
Всем тем
Que se creen más que otros
Кто думает, что они лучше других
Para todos aquellos
Всем тем
Que por su posición política, económica o social
Что из-за их политического, экономического или социального положения
Mejor a la de alguno
Лучше, чем другие
Se creen superiores
Они считают себя выше
Y creen que nunca se van a morir los weyes
И думают, что они никогда не умрут, болваны
Para todos esos pobrecitos
Всем этим несчастным
Que sepan que lo único que se van a llevar
Знайте, что единственное, что вы унесёте с собой
Es lo mismo que todo este público de MTV Unplugged
Это то же, что и вся эта публика MTV Unplugged
Es lo mismo que Ángela Aguilar
Это то же, моя Анхела Агилар
Lo mismo que se va a llevar Leonardo Aguilar
То же, что возьмёт с собой Леонардо Агилар
Y lo mismo que se va a llevar este wey también
И то же, что унесёт с собой этот парень
¡Nomás un puño de tierra!
Горсть земли!
(El aplauso para mis vástagos)
(Аплодисменты для моих отпрысков)






Attention! Feel free to leave feedback.