Lyrics and translation Pepet I Marieta - Junts
Quan
arriben
hores
baixes
Когда
они
прибывают
часы
низко.
Quan
de
sobte
se
fa
fosc
Когда
вдруг
стемнеет
...
I
la
vida
vol
que
tastes
И
жизнь
хочет
тебя
попробовать.
Lo
seu
calze
d'amargor
Это
его
чаша
горечи.
Domés
parlen
les
mirades
Домес
говорит
о
внешности.
Abraçades
de
calor
Объятия,
жар.
Són
tan
buides
les
paraules
Они
как
пустые
слова.
Quan
de
cop
ve
la
tristor
Когда
приходит
время
печали
...
Jo
domés
vull
que
m'abraces
Я,
домес,
хочу,
чтобы
я
абрасес.
I
m'agafes
de
la
mà
И
возьми
меня
за
руку.
No
cal
que
bades
boca
Это
не
обязательно,
что
замирает
рот.
Domés
seus
al
meu
costat
Домес
на
моей
стороне.
Lo
meu
món
torna
més
clar
Это
мой
мир
становится
яснее.
la
vida
és
més
lleugera,
junts,
жизнь
легче,
вместе,
la
pena
passatgera,
junts
стоит
пройти,
вместе.
res
no
ens
farà
més
forts
que
si
estem
junts,
ничто
не
сделает
нас
сильнее,
если
мы
будем
вместе.
la
vida
és
més
lleugera,
junts,
жизнь
легче,
вместе,
la
pena
passatgera,
junts
стоит
пройти,
вместе.
res
no
ens
farà
més
forts
que
si
estem
junts
ничто
не
сделает
нас
сильнее,
если
мы
будем
вместе.
Oohh...
Oohh.
ООО...
ООО.
Quan
arriben
hores
baixes
Когда
они
прибывают
часы
низко.
Quan
de
sobte
se
fa
fosc
Когда
вдруг
стемнеет
...
Si
l'adéu
és
massa
d'hora
Если
прощание
слишком
рано.
Res
no
calma
lo
dolor
Ничто
не
успокаивает
боль.
Les
paraules
són
tan
justes
Слова
такие
честные.
Domés
se'n
sent
la
remor
Домики,
они
чувствуют
гул.
Si
és
molt
forta
la
tempesta
Если
это
очень
сильный
шторм
...
No
hi
ha
calma
ni
raó
Нет
ни
спокойствия,
ни
причины.
Jo
domés
vull
que
m'abraces
Я,
домес,
хочу,
чтобы
я
абрасес.
I
m'agafes
de
la
mà
И
возьми
меня
за
руку.
No
cal
que
bades
boca
Это
не
обязательно,
что
замирает
рот.
Domés
seus
al
meu
costat
Домес
на
моей
стороне.
Lo
meu
món
torna
més
clar
Это
мой
мир
становится
яснее.
la
vida
és
més
lleugera,
junts
жизнь
легче,
вместе.
la
pena
passatgera,
junts
стоит
пройти
вместе.
res
no
ens
farà
més
forts
que
si
estem
junts
ничто
не
сделает
нас
сильнее,
если
мы
будем
вместе.
la
vida
és
més
lleugera,
junts
жизнь
легче,
вместе.
la
pena
passatgera,
junts
стоит
пройти
вместе.
res
no
ens
farà
més
forts
que
si
estem
junts
ничто
не
сделает
нас
сильнее,
если
мы
будем
вместе.
Oohh...
Oohh...
Oohh...
Oohh...
ООО...
ООО...
ООО
...
ООО
...
ООО...
la
vida
és
més
lleugera,
junts
жизнь
легче,
вместе.
la
pena
passatgera,
junts
стоит
пройти
вместе.
res
no
ens
farà
més
forts
que
tot
l'amor
que
naix
quan
estem
junts
ничто
не
сделает
нас
сильнее,
чем
вся
любовь,
которая
начинается,
когда
мы
вместе.
la
vida
és
més
lleugera,
junts
жизнь
легче,
вместе.
la
pena
passatgera,
junts
стоит
пройти
вместе.
res
no
ens
farà
més
forts
que
si
estem
junts
ничто
не
сделает
нас
сильнее,
если
мы
будем
вместе.
Oohh...
Oohh...
Oohh...
Oohh...
ООО...
ООО...
ООО
...
ООО
...
ООО...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): josep enric bordes
Album
Junts
date of release
01-10-2015
Attention! Feel free to leave feedback.