Lyrics and translation Pereza - El Bar de la Esquina
El Bar de la Esquina
Бар на площади
Estaba
en
una
terracita
Сидел
я
на
летней
террасе
Un
oscuro
medio
dia,
В
один
пасмурный
полдень,
Echandome
una
copita,
en
Потягивая
рюмочку
в
Ese
bar
que
hace
Баре,
что
примыкает
Esquina
con
la
calle
mayor,
Углом
к
главной
улице,
Viendo
volar
a
las
moscas,
Наблюдая,
как
летают
мухи,
Viendo
pasar
la
vida,
Как
течёт
жизнь,
Viendo
pasar
las
chicas.
Видя,
как
проходят
девушки.
A
todas
me
acercaria,
К
каждой
бы
я
подошёл,
A
todas
las
besaria,
Каждую
бы
поцеловал,
Pero
las
pierdo
de
vista
Но
они
мелькали,
исчезая
Porque
pasan
deprisa.
Слишком
быстро
из
вида.
Apuré
el
chinchón
Я
осушил
чинчон
De
un
trago
por
el
Одним
глотком,
до
дна,',
Culo
del
vaso,
Нарисовал
на
дне
стакана
Dibujé
una
silueta,
Чей-то
силуэт,
Dejé
volar
a
mi
mente,
Отпустил
свои
мысли,
Dejé
un
poco
el
alcohol.
Немного
притормозил
с
алкоголем.
Y
al
abrir
los
ojos
vi,
И
открыв
глаза,
я
увидел,
Que
la
borrosa
silueta,
Что
этот
размытый
силуэт
Se
havia
convertido
Превратился
в
принцессу,
En
princesa,
y
eras
tu,
И
это
была
ты,
ты
появилась,
Apareciste
tu,
apareciste
tu.
Ты
появилась.
Yo
me
levanto
de
la
silla,
Я
поднялся
со
стула,
Hacia
a
ti
me
encaminé
Направился
к
тебе
¿Puedo
darte
un
beso
niña?
Можно
ли
тебя
поцеловать,
девочка?
Y
después
me
avergoncé,
И
сразу
же
смутился,
Pero
no
pude
resistirme
Но
не
смог
устоять
Y
te
pregunté
otra
vez
И
спросил
у
тебя
снова
¿Puedo
darte
un
beso
niña,
Можно
ли
тебя
поцеловать,
девочка,
Aunque
sea
en
la
mejilla?
Пусть
даже
только
в
щёчку?
Tu
me
dijiste
que
si,
Ты
ответила
мне
"да",
Y
respondiste
si.
И
произнесла
"да".
Voy
a
subirte
la
falda,
Я
приподнял
тебе
юбку,
Y
a
tumbarte
aquí
en
mi
mesa,
И
положил
тебя
здесь,
на
мой
столик,
Podría
tomarte
aquí
mismo,
dime
que
si
por
favor.
Я
мог
бы
взять
тебя
здесь
же,
скажи,
пожалуйста.
Tu
tiraste
al
suelo
las
Ты
сбросила
на
пол
Copas
que
habia
encima
Стаканы,
стоявшие
De
la
mesa,
me
agarraste
На
столе,
схватила
меня
Entre
tus
brazos
y
se
te
В
свои
объятия,
и
у
тебя
Abrieron
las
piernas.
Раздвинулись
ноги.
Tu
me
dijiste,
que
vá,
Ты
сказала
мне,
что
нет,
Venga,
venga
venga
va.
Давай,
давай,
давай
же.
Y
así
sin
darnos
ni
И
вот
так,
не
замечая
ничего
Cuenta
nos
liamos
Мы
занялись
любовью
Venga
a
hacer
el
amor,
Давай
же
займёмся
любовью,
En
ese
bar
que
hace
В
баре,
что
примыкает
Esquina
con
la
calle
mayor.
Углом
к
главной
улице.
Los
clientes
no
entendian,
Клиенты
ничего
не
понимали,
La
gente
curioseaba
haver
que
Люди
с
любопытством
наблюдали,
Hacian
esos
dos,
Что
делают
эти
двое,
Follando
en
un
bar
del
centro,
Совокупляясь
в
баре
в
центре,
En
plena
calle
mayor,
Прямо
на
главной
улице,
Porfin
llegó
un
camarero
Наконец,
пришёл
официант
A
llamar
la
atención.
Обратить
на
себя
внимание.
Fuera
de
aquí
por
favor,
Покиньте,
пожалуйста,
помещение,
Le
contestamos
que
no,
Мы
ответили
ему,
что
нет,
Va
y
además
le
pedimos
И
кроме
того,
попросили
его
Un
pequeño
favor
Об
одной
маленькой
услуге
¿Puede
señor
camarero
Можете
ли,
господин
официант,
De
casamentero?
casenos
Стать
нашим
сватом?
Обвенчайте
нас
Aquí
mismo,
casenos
porfavor.
Прямо
здесь,
обвенчайте
нас,
пожалуйста.
No
deveria
de
hacerlo,
pero
Мне
не
следовало
бы
этого
делать,
но
ладно,
Allí
mismo
nos
casamos,
Там,
прямо
на
месте,
мы
поженились,
Nos
casó
el
camarero,
Нас
обвенчал
официант,
Convidamos
a
todo
el
mundo,
Мы
пригласили
всех,
кто
был
рядом,
Y
ahí
encima
de
esa
mesa,
И
там,
над
этим
столиком,
De
ese
bar
y
de
esa
calle,
В
этом
баре
и
на
этой
улице,
Que
luna
de
miel
pasamos,
Какой
медовый
месяц
мы
провели,
15
días
bien
preciosos,
15
прекраснейших
дней,
Fue
precioso
nuestro
amor,
Прекрасна
была
наша
любовь,
Fue
precioso
nuestro
amor,
Прекрасна
была
наша
любовь,
Fue
precioso
nuestro
amor,
Прекрасна
была
наша
любовь,
Fue
precioso
nuestro
matrimonio.
Прекрасен
был
наш
брак.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Albert Plá
Attention! Feel free to leave feedback.