Lyrics and translation Perry Blake - Friends (You've Been Whispering Again)
(You've
Been
Whispering
Again)
(Ты
снова
шепчешь)
Why
does
it
have
to
have
a
name?
Почему
у
нее
должно
быть
имя?
Why
does
it
have
to
have
a
name?
Почему
у
нее
должно
быть
имя?
It's
you
and
I,
you
and
I
Это
ты
и
я,
ты
и
я.
Love
walks
a
long
and
lonely
road
Любовь
идет
длинной
и
одинокой
дорогой.
Sticks
to
the
breeze
and
what
it
knows
Прилипает
к
ветру
и
тому,
что
он
знает.
It's
you
and
I,
you
and
I
Это
ты
и
я,
ты
и
я.
Friend,
you've
been
whispering
again
Друг,
ты
опять
шепчешь.
Friend,
you've
been
whispering
again
Друг,
ты
опять
шепчешь.
Wildflowers
grow
and
call
your
name
Полевые
цветы
растут
и
зовут
тебя
по
имени.
Under
the
moon
it
stays
the
same
Под
луной
все
остается
по-прежнему,
It's
you
and
I,
you
and
I
это
ты
и
я,
ты
и
я.
Jump
through
the
fields
and
kiss
the
sky
Прыгай
через
поля
и
целуй
небо.
Asking
the
Gods
Forgiveness
- why?
Просить
прощения
у
богов-зачем?
It's
you
and
I,
you
and
I
Это
ты
и
я,
ты
и
я.
Friend,
you've
been
whispering
again
Друг,
ты
опять
шепчешь.
Friend,
you've
been
whispering
again
Друг,
ты
опять
шепчешь.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.