Lyrics and translation Perturbazione - Cinico
Chiamami
cinico
perché
chi
ride
di
chi
piange
mi
fa
ridere
Называй
меня
циником,
ведь
тот,
кто
насмехается
над
рыдающим,
вызывает
у
меня
смех!
Perché
l'ho
fatto
per
i
soldi
Ведь
я
сделал
это
ради
денег.
Perché
l'ho
detto
senza
imbrogli
o
forse
no.
Chiamami
cinico
ma
questa
stanza
è
stata
un
tempo
un
ventre
tenero
Ведь
я
сказал
это
без
прикрас,
хотя,
может
быть,
и
нет.
Называй
меня
циником,
но
некогда
эта
комната
была
нежным
лоном!
E
le
parole
fanno
male
А
слова
ранят.
E
la
morale
del
rigore
eccola
qua.
И
вот
она
— мораль
строгости!
Sono
come
sono
o
come,
come
dovrei
essere
Я
такой,
какой
есть,
или
каким,
каким
я
должен
быть?
Sono
come
loro,
come,
come
vorrei
essere.
Я
такой,
как
они,
каким,
каким
я
хотел
бы
быть.
Sono
come
sono
come,
come
dovrei
essere
sono
come
loro,
come,
come
vorrei
essere...
come
vorrei
essere.
Я
такой,
какой
есть,
каким,
каким
я
должен
быть;
я
такой,
как
они,
каким,
каким
я
хотел
бы
быть...
как
я
хотел
бы
быть.
Chiamali
cinici
ma
predicavano
ben
prima
di
quel
Jesus
Christ
e
a
giudicare
dal
coraggio
di
guardar
pure
in
faccia
al
peggio
o
forse
no.
Resta
soltanto
sarcasmo,
Называй
их
циниками,
но
они
вещали
задолго
до
того
Иисуса
Христа;
и,
судя
по
мужеству,
с
которым
они
смотрели
в
глаза
даже
худшему,
а
может,
и
нет.
Остался
только
сарказм,
Resta
soltanto
il
disicanto
o
forse
no,
o
forse...
Осталось
только
разочарование,
а
может,
и
нет,
а
может...
Sono
come
sono
o
come,
come
dovrei
essere
Я
такой,
какой
есть,
или
каким,
каким
я
должен
быть?
Sono
come
loro,
come,
come
vorrei
essere.
Я
такой,
как
они,
каким,
каким
я
хотел
бы
быть.
Sono
come
sono
come,
come
dovrei
essere
sono
come
loro,
come,
come
vorrei
essere...
come
vorrei
essere.
Я
такой,
какой
есть,
каким,
каким
я
должен
быть;
я
такой,
как
они,
каким,
каким
я
хотел
бы
быть...
как
я
хотел
бы
быть.
Come
dovrei,
come
vorrei,
come
sarei,
come
dovrei,
come
vorrei,
come
sarei...
cinico.
Каким
я
должен
быть,
каким
я
хотел
бы
быть,
каким
я
мог
бы
быть,
каким
я
должен
быть,
каким
я
хотел
бы
быть,
каким
я
мог
бы
быть...
циничным.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Rossano Antonio Lo Mele, Cristiano Lo Mele, Alex Baracco, Tommaso Cerasuolo
Attention! Feel free to leave feedback.