Lyrics and translation Peter Lipa - Vygumujem staré lásky
Vygumujem
staré
lásky
zo
strán
môjho
diára
Я
стираю
старую
любовь
со
страниц
своего
дневника.
V
popolníku
čaká
plameň
cítia
že
im
prihára
В
пепельнице
горит
пламя,
они
чувствуют,
как
оно
горит.
Vyvetrám
ich
jemný
parfém
z
pokrčených
vankúšov
Я
выдую
их
прекрасные
духи
из
их
смятых
подушек
Možno
ho
aj
odprevadím
ale
iba
na
kúsok
Может
быть,
я
буду
сопровождать
его,
но
только
ненадолго.
Zbavím
sa
aj
cudzích
vlasov
navždy
z
mojich
kolierov
Я
также
навсегда
избавлюсь
от
чужеродных
волос
со
своих
воротничков
Priznávam
sa
bez
mučenia
trochu
to
aj
bolelo
Я
признаю,
что
без
пыток
это
было
немного
больно
Vygumujem
staré
lásky
nech
ti
miesto
uvoľnia
Я
уничтожу
старую
любовь,
чтобы
освободить
место
для
тебя.
Pozerajú
nechápavo
vôbec
im
to
nevonia
Они
вообще
на
них
не
смотрят,
они
вообще
их
не
нюхают.
Starým
láskam
odzvoniloi
Старые
любови
звенели
Nechcem
ich
mať
na
očiach
Я
не
хочу,
чтобы
они
попадались
мне
на
глаза.
Čo
ak
ma
raz
bez
výstrahy
Что,
если
я
однажды
без
предупреждения
Do
niečoho
namočia
Во
что-то.
Staré
lásky
zbytočne
ma
Старая
любовь
опустошила
меня
O
prímerie
žiadate
Призыв
к
прекращению
огня
Zničím
po
vás
všetky
stopy
Я
уничтожу
все
твои
следы.
Ako
správny
páchateľ
Как
правильный
исполнитель
Vygumujem
staré
lásky
zo
strán
môjho
diára
Я
стираю
старую
любовь
со
страниц
своего
дневника.
V
popolníku
čaká
plameň
cítia
že
im
prihára
В
пепельнице
горит
пламя,
они
чувствуют,
как
оно
горит.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Peter Lipa, Andrej Seban, Rudolf Rusinak
Attention! Feel free to leave feedback.