Peter Maffay - Tabalugas Lied (Tabaluga) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Peter Maffay - Tabalugas Lied (Tabaluga)




Wer ich bin, fragt ihr
Кто я такой, спросите вы
Das ist ganz einfach: ich bin du, aber du nicht ich
Это очень просто: я - это ты, но ты-не я
Ja, ich habe viele Namen, Gesichter, Körper
Да, у меня много имен, лиц, тел
Seht in mir doch erst einmal wen ihr wollt
Сначала посмотрите во мне, кого вы хотите
Und sperrt Augen und Ohren auf
И запирает глаза и уши
Und vor allem eure Herzen
И, прежде всего, ваши сердца
Ihr alle hier, ihr Menschenkinder, ihr
Вы все здесь, дети человеческие, вы
Die Krönung der Schöpfung
Венец творения
Das klügste, das vollkommenste, das auf diesem Planeten je existierte
Самое умное, самое совершенное, что когда-либо существовало на этой планете
Ihr die ihr gelernt habt zu unterscheiden zwischen sein und scheinen
Вы, которые научились различать бытие и бытие
Und glaubt sehr wohl zu wissen wo Traum und Fantasie beginnt
И очень хорошо верит, что знает, где начинаются мечта и фантазия
Und Wirklichkeit uns einholt
И реальность догоняет нас
Ja dann lasst euch von mir eine Geschichte erzählen
Да, тогда позвольте мне рассказать вам одну историю
Eine Geschichte von Feuer, Eis und Liebe
История огня, льда и любви
Ey, könnt ihr fliegen?
Эй, вы умеете летать?
Was, ihr könnt fliegen? Vielleicht auf die Nase fliegen könnt ihr, oder aus der Kneipe fliegen
Что, вы умеете летать? Может быть, вы можете летать на носу, или вылететь из паба
Aber selber fliegen? Könnt ihr Feuerspucken ohne Tricks?
Но лететь самому? Можете ли вы плеваться огнем без трюков?
Hahahaha, doch vor Millionen von Jahren, da gab es Wesen
Ха-ха-ха, но миллионы лет назад там были существа
Die konnten nicht nur denken und sprechen wie ihr alle hier
Они не могли просто думать и говорить, как вы все здесь
Sondern auch wirklich fliegen und Feuerspucken
Но и действительно летать и плеваться огнем
Und das waren die Drachen, und da seht ihr einen, haha
И это были драконы, и вот вы видите одного, ха-ха
Das ist Tyrion, der alte Drachenvater, es sorgt sich um das letzte Drachenei seiner Art
Это Тирион, старый отец дракона, он беспокоится о последнем яйце дракона в своем роде
Aus diesem Ei, soll der Bewahrer des Feuers schlüpfen
Из этого яйца должен вылупиться хранитель огня
Seht ihr? Die Himmelszeichen bei der Drachengeburt?
Видите? Небесные знамения при рождении дракона?
Leben und Tod, kreuzen sich da oben am Firmament
Жизнь и смерть, пересекаются там, на небосводе
Vereinigt für einen Moment
Объединились на мгновение
Er ist gleich da, der Held des Abends, den jeder hier kennt: Tabaluga
Он прямо здесь, герой вечера, которого все здесь знают: Табалуга
Tyrion, jetzt klopf enlich an das Ei
Тирион, теперь постучи по яйцу
Aha, das ist er ja
Ага, это он, да
Hallo
Привет
Na? Lauf doch mal
Ну, беги же
Gut
Хороший
Ah, noch ′n bißchen ungeschickt
Ах, еще немного неловко
Na, komm
Ну, давай
Ja
Да
Ach ja
Да
Was du da spürst, Tabaluga, sind Schneeflocken
То, что ты чувствуешь там, Табалуга, - это снежинки
Völlig ungefährlich für uns Drachen
Совершенно безвреден для нас, драконов
Das ist die kleine Kälte, doch hüte dich vor der großen
Это маленький холод, но остерегайтесь большого
Sie ist der Feind aller Drachen
Она враг всех драконов
Wir sind die Bewahrer des feuers
Мы-хранители огня
Zwar gehört alles zusammen, Licht und Schatte, Tag und Nacht, Leben und Tod
Хотя все принадлежит вместе, свет и тень, день и ночь, жизнь и смерть
So auch die Kälte und das Feuer
Так же как и холод и огонь
Doch alles hat seinen Platz, und du darfst nie erlauben
Но все имеет свое место, и ты никогда не должен позволять
Dass die Kälte ihr Reich des Ewigen Eises vergrößert
Что холод увеличивает их царство Вечного льда
Um das Feuer zu besiegen
Чтобы победить огонь
In der Kälte bist du gefangen
В холоде ты в ловушке
Dein Feuer macht dich frei
Твой огонь освобождает тебя
Gleich spuckt er wieder der alte Angeber
Тут же он снова плюет на старого хвастуна
Na bitte
Пожалуйста, Na
Jetzt du
Теперь ты
Tabaluga
Табалуга
Du musst noch viel lernen
Ты должен еще многому научиться
Als kleiner Drache will ich Sachen machen
Как маленький дракон, я хочу делать вещи
Die ihr Alten nicht tut
Которые ваш старый не делает
Ich will Feuerspucken
Я хочу извергнуть огонь
Mich an Bäumen jucken
Меня зудят на деревьях
Ja und fauchen kann ich auch ganz gut
Да и ошибаться я тоже могу очень хорошо
Was mein Vater sagt
Что говорит мой отец
Ist zwar ganz schön
Хотя это довольно красиво
Doch alle Drachen wollen meistens
Но все драконы чаще всего хотят
Eigne Wege gehen
Подходящие пути
Als kleiner Drache will ich Sachen machen
Как маленький дракон, я хочу делать вещи
Die ein Alter satt hat
Который надоел одному старику
Um die Ecken biegen
Согнуть по углам
Dass die Funken fliegen
Что искры летят
Wolken jage ich schachmatt
Облака я гоняюсь за матом
Was mein Vater sagt
Что говорит мой отец
Ist zwar ganz schön
Хотя это довольно красиво
Doch kleine Drachen wollen meistens
Но маленькие драконы чаще всего хотят
Eigne Wege gehen
Подходящие пути
Er sagt: "Tu dies nicht, tu das nicht"
Он говорит: "Не делай этого, не делай этого"
Jetzt wird es mir zu bunt
Теперь это становится для меня слишком красочным
Wenn Alt-Drachen reden
Когда говорят Старые драконы
Hör zu und halt den Mund
Слушай и заткнись
Na und
Подумать
Als junger Drache will ich Sachen machen
Как молодой дракон, я хочу делать вещи
Die ein Alter nicht tut
Который один возраст не делает
Ich will Feuer spucken
Я хочу извергнуть огонь
Mich an Bäumen jucken
Меня зудят на деревьях
Ja und fauchen kann ich auch ganz gut
Да и ошибаться я тоже могу очень хорошо
Was mein Vater sagt
Что говорит мой отец
Ist zwar ganz schön
Хотя это довольно красиво
Doch kleine Drachen wollen meistens
Но маленькие драконы чаще всего хотят
Eigne Wege gehen
Подходящие пути
Doch kleine Drachen wollen meistens
Но маленькие драконы чаще всего хотят
Eigne Wege gehen
Подходящие пути
Doch kleine Drachen wollen meistens
Но маленькие драконы чаще всего хотят
Eigne Wege gehen
Подходящие пути
Doch kleine Drachen wollen meistens
Но маленькие драконы чаще всего хотят
Eigne Wege gehen
Подходящие пути





Writer(s): Gregor Rottschalk, Peter Rudolph Heinen


Attention! Feel free to leave feedback.