Lyrics and translation Petri Nygard - Petri pelastaa joulun
Noniin,
hyvää
joulua
vittu
kaikille
Ладно,
всем
счастливого
гребаного
Рождества.
Missäs
on
kaikki
kiltit
lapset
Где
все
хорошие
дети?
Ja
varsinkin
ne
tuhmat
tytöt?
Hyi
hyi
И
особенно
эти
непослушные
девчонки?
Фу
фу
Tulkaa
pukin
polvelle,
kolmannelle
polvelle
Встань
на
колено
Санты,
встань
на
третье
колено
Санты
Petri
tulee
suoraan
koskenkorva
tunturilta
Петри
происходит
непосредственно
из
водопада
Коскенкорва
Ei
itkeä
saa
eikä
meluta
saa
Ни
плача,
ни
шума
Petri
Nygård
voi
tulla
ikkunan
taa
Петри
Нюгорд
может
зайти
за
окно
Häiriköimään
punatakki
tonttulakki
päässä
###########
Kossu
glögi
lämmittämässä
talvisäässä
Глинтвейн
Коссу
согревает
зимнюю
погоду
Vanhemmat
stressaa
lapset
ei
saa
unta
Родители
переживают,
что
дети
не
могут
спать
Mistä
joulumieltä
kun
ei
oo
ees
vittu
lunta
Где
рождественский
дух,
когда
нет
гребаного
снега?
Toiset
pitää
hauskaa
toiset
on
duunissa
Кому-то
весело,
у
кого-то
есть
работа
Toivottavasti
tällä
kertaa
kinkku
ei
kuivu
uunissa
Надеюсь,
на
этот
раз
ветчина
не
пересохнет
в
духовке.
Ennen
aikoja
kurkkaan
kalenterin
luukkuun
Раньше
времени
я
заглядываю
в
окошко
календаря
Vitun
koira
kusi
hyväsynti
kukkaruukkuun
Гребаный
пес
нассал
хороший
грех
в
цветочный
горшок
Korvia
tassuja
ihan
joka
puolella
Уши
с
лапами
повсюду
Pulleita
massuja
syön
juon
huolella
Я
ем
жирные
массы,
я
осторожно
пью
Tonttu
Petri
pihalla
kun
lumiukko
Эльф
Петри
во
дворе,
когда
снеговик
Lahjallista
sikapaksu
oikee
tukko
Правильные
вещи
для
раздачи
подарков
Paketteja
isolasti
Пакеты
изолированы
Vanhemmat
saa
olla
humalassa
aatosta
uuteen
vuoteen
asti
Родителям
разрешили
напиваться
с
Кануна
до
Нового
года
Hupsis
hupsis
vittu
pimpelipompeli
Ой,
ой,
гребаные
прыщавые
помпоны
Joulumuorin
taskuun
matille
paikan
ompeli
###########[ Певучий
голос]
## [певучий
голос]
Pukki
sammu
pöydän
alle
ei
sitä
näy
Санта
падает
в
обморок
под
столом
Vitut
Petri
hoitaa
ja
matkaan
käy
Трахни
Петри
и
уходи
Joulupukki
matkaan
käy
riperipraa
Санта-Клаус
отправляется
в
Риперипру
Kulkuset
kilisee
tipetiptaa
Звенят
колокольчики,
звенят
типетипты
Saa
juoda,
syödä
ei
tarvi
mennä
kouluun
Ты
можешь
пить,
ты
можешь
есть,
ты
не
можешь
ходить
в
школу
Lystiä
riittää
kun
nyt
on
joulu
Сейчас
Рождество.
Hyvää
joulua,
Petri
toivottaa
Счастливого
Рождества,
пожелания
Петри
Hyvää
joulua,
Petri
toivottaa
Счастливого
Рождества,
пожелания
Петри
Hyvää
joulua,
Petri
toivottaa
Счастливого
Рождества,
пожелания
Петри
Hyvää
joulua,
Hyvää
joulua
Счастливого
Рождества,
Счастливого
Рождества
Älä
ny
mitä
sä
ny
oikeen
poraat
siinä?
älä
ny
hei
Для
чего
ты
сверлишь?
давай,
чувак.
Älä
ny
vittu
itke
joulu
tulee
joka
vitun
vuosi,
noniin
Не
плачь,
блядь,
Рождество
приходит
каждый
гребаный
год,
давай
Petri
on
tuhma
se
joka
siitä
kanteli
Петри
- плохой
парень,
который
рассказал
об
этом
Tukehtu
aamulla
riisipuuro-manteliin
Подавитесь
рисовой
кашей
с
миндалем
по
утрам
Saatteko
risuja
vai
monta
omenapussia
У
вас
есть
веточки
или
много
пакетов
с
яблоками?
Minun
lahja
on
kun
saan
Luciaa
nussia
Мой
подарок
- это
когда
я
заставляю
Люсию
трахаться
Nygård-punakuono
porot
hölkkää
Нюгорд
- бег
трусцой
красноносого
северного
оленя
Petrin
nenänpää
tuo
valon
pimeään
Нос
Петри
привносит
свет
в
темноту
Villiä
melskettä
tonttukännissä
pyörin
♪ Дикий
и
необузданный
♪♪ и
я
пьян
как
эльф
♪
Helinähelskettä
Lucian
perseessä
hyörin
# Колокольчик
в
заднице
Лючии
#
Isä
ryyppäs
rahat
ja
vaimo
marisee
Мой
отец
пропил
деньги,
а
моя
жена
заскулила.
Koristelusta
ei
tuu
mitään
kun
kuusi
varisee
Когда
дерево
упадет,
не
будет
никаких
украшений
Lahjapaperit
laitetaan
vitun
somasti
Они,
блядь,
красиво
упаковывают
подарочные
обертки.
Tortut
palo,
piparkakkutalo
romahti
Пироги
горят,
пряничный
домик
рушится
Nokiset
laatikossa,
uunissa
possua
Закопченная
в
коробке
свинина
в
духовке
Parran
alta
juon
vielä
kerran
glögi
kossua
Я
еще
раз
выпью
глинтвейн
из-под
бороды
Joulupukki-Petri
jäi
jumiin
savupiippuun
Санта
Клаус
Петри
застрял
в
дымоходе
Parrasta
ja
möhömahasta
jäi
vittu
riippuun
Моя
борода
и
лапы
висели,
как
уебищные.
Tömähdin
sisälle
jaoin
lahjat
väärin
Я
ворвался
с
глухим
стуком,
я
неправильно
распределил
подарки
Lahjapapereista
myöhemmin
sätkän
käärin
Позже
я
скручу
косяк
из
подарочных
оберток
Adventtit
menny
päivän
kahdeskytäneljäs
Наступает
двадцать
четвертое
число
дня
Sain
kuusnelosen
vaikka
pleikkariin
kerjäs
У
меня
есть
шесть
четверок
для
PlayStation
Kaupat
rahastaa
vittu
mainoksiin
hukkuu
Магазины
наживаются
на
гребаной
рекламе
Tekis
mieli
koko
vitun
joulu
ohi
nukkuu
Я
бы
хотел
пропустить
свое
гребаное
Рождество
Lahjat
kuusen
alla
ja
jouluntähti
tuikkii
Подарки
под
елкой
и
мерцает
рождественская
звезда
Pukki-Petri
emännän
kanssa
sänkyyn
luikkii
Пукки-Петри
ложится
в
постель
с
хозяйкой
Joulupukki
matkaan
käy
riperipraa
Санта-Клаус
отправляется
в
Риперипру
Kulkuset
kilisee
tipetiptap
Звенят
колокольчики
Звенят
типетиптап
Saa
juoda
syödä
ei
tarvi
mennä
kouluun
Ты
можешь
пить,
ты
можешь
есть,
тебе
не
нужно
ходить
в
школу
Lystiä
riittää
kun
nyt
on
joulu
Сейчас
Рождество.
Pukki
matkaan
käy
riperipraa
♪ Санта
отправляется
в
Риперипру
♪
Mun
kulkuset
kilisee
tipetiptap
Мои
звенящие
колокольчики
Звенят
типетиптап
Saa
juoda
naida
ei
tarvi
mennä
kouluun
Ты
можешь
пить,
но
не
можешь
ходить
в
школу
Lystiä
riittää
kun
nyt
on
joulu
Сейчас
Рождество.
Pukki
matkaan
käy
riperipraa
♪ Санта
отправляется
в
Риперипру
♪
Mun
kulkuset
kilisee
tipetiptap
Мои
звенящие
колокольчики
Звенят
типетиптап
Saa
syödä
naida
ei
tarvi
mennä
kouluun
Ты
можешь
есть
и
трахаться,
и
тебе
не
нужно
ходить
в
школу
Ja
lystiäkin
riittää
kun
nyt
on
joulu
И
пока
это
Рождество,
здесь
можно
вдоволь
повеселиться
Hyvää
joulua
Hyvää
joulua,
Petri
toivottaa
Счастливого
Рождества,
Счастливого
Рождества,
пожелания
Петри
Hyvää
joulua
Hyvää
joulua,
kaikille
tasapuolisesti
Счастливого
Рождества,
Счастливого
Рождества
всем
в
равной
степени
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.