Lyrics and translation PEZ feat. Hailey Cramer - Can't Wait
It's
been
a
long
time
coming,
ha
Мы
долго
ждали
этого,
ха
Let
me,
dust
off
my
feet
on
the
welcome
mat
Позволь
мне
отряхнуть
пыль
с
ног
на
приветственном
коврике
Cause
I
feel
like
I
just
been
to
hell
and
back
Потому
что
я
чувствую
себя
так,
словно
только
что
побывал
в
аду
и
вернулся
обратно
I
had
to
tell
you
that,
because
there's
a
lot
of
people
who
been
asking
"where
your
album
at?"
Я
должен
был
сказать
тебе
это,
потому
что
есть
много
людей,
которые
спрашивали:
"Где
твой
альбом?"
I
gotta
hand
those
fans
love
Я
должен
передать
этим
фанатам
любовь
For
sticking
with
me
when
I
didn't
have
an
answer
За
то,
что
остался
со
мной,
когда
у
меня
не
было
ответа
Now
I
do,
I
think
we
need
a
catch
up
Теперь
я
понимаю,
я
думаю,
нам
нужно
наверстать
упущенное
It's
been
a
minute,
hope
there
isn't
any
bad
blood
Прошла
всего
минута,
надеюсь,
между
нами
нет
никакой
вражды.
See
I
really
nearly
thought
about
Видишь
ли,
я
действительно
почти
подумал
о
Getting
a
job
and
just
walking
out
Устраиваюсь
на
работу
и
просто
ухожу
But
I'm
over
that
Но
я
покончил
с
этим
Cause
Aunt
Mary
got
buried
that
very
first
minute
that
I
wrote
a
rap,
and
I'm
not
going
back
Потому
что
тетю
Мэри
похоронили
в
ту
самую
первую
минуту,
когда
я
написал
рэп,
и
я
не
собираюсь
возвращаться
But
at
least
if
I
can
help
her
right
Но,
по
крайней
мере,
если
я
смогу
ей
помочь,
верно
Cause
this
is
all
that
I
know,
and
it's
calling
me
home
Потому
что
это
все,
что
я
знаю,
и
это
зовет
меня
домой
I
spent
too
long
standing
at
a
fork
in
the
road
Я
слишком
долго
простоял
на
развилке
дорог
Thinking
"what
way,"
but
I'm
done
waiting
Думаю
"каким
образом",
но
мне
надоело
ждать.
Can't
wait
any
longer
Не
могу
больше
ждать
Can't
wait
any
longer
Не
могу
больше
ждать
Can't
wait
any
longer
Не
могу
больше
ждать
No,
no,
ohhhh
(I
can't
wait)
Нет,
нет,
ооо
(я
не
могу
дождаться)
Can't
wait
any
longer
Не
могу
больше
ждать
Can't
wait
any
longer
Не
могу
больше
ждать
Can't
wait
any
longer
Не
могу
больше
ждать
No,
no,
ohhhh
Нет,
нет,
ооо
Uh,
they
got
us
all
on
a
hunt
for
wealth
Они
втянули
нас
всех
в
охоту
за
богатством
If
it
ain't
that
then
it's
something
else
to
fill
the
void
Если
это
не
так,
то
нужно
что-то
другое,
чтобы
заполнить
пустоту
So
I
thought
I'd
write
for
kids
and
Поэтому
я
решил,
что
буду
писать
для
детей
и
Let
'em
know
that
there's
more
to
life
than
just
this
shit
Дай
им
понять,
что
в
жизни
есть
нечто
большее,
чем
просто
это
дерьмо.
Cause
they're
in
need
of
some
truth
Потому
что
они
нуждаются
в
некоторой
правде
Somebody's
gotta
speak
to
the
youth,
tell
'em
something
real
Кто-то
должен
поговорить
с
молодежью,
сказать
им
что-то
настоящее
And
let
'em
know
the
fucking
deal
И
пусть
они
знают,
в
чем,
черт
возьми,
дело
While
they're
tryna
find
their
way
through
the
maze
Пока
они
пытаются
найти
свой
путь
в
лабиринте
And
I
know
how
you're
feeling
cause
I
feel
for
ya
И
я
знаю,
что
ты
чувствуешь,
потому
что
я
сочувствую
тебе
Just
know
as
long
as
you
hear
me
I'm
here
for
ya
Просто
знай,
пока
ты
меня
слышишь,
я
здесь
ради
тебя
And
I
will
always
keep
speaking
from
my
heart
И
я
всегда
буду
продолжать
говорить
от
всего
сердца
All
the
way
from
my
very
first
CD
to
my
last
Весь
путь
от
моего
самого
первого
диска
до
моего
последнего
Uh,
to
help
you
see
it's
a
mirage
Э-э,
чтобы
помочь
тебе
увидеть,
что
это
мираж
It's
got
us
all
believing
the
we
can't
Это
заставляет
нас
всех
поверить
в
то,
что
мы
не
можем
We're
living
life
and
when
your
aim
is
attained
Мы
живем
своей
жизнью,
и
когда
ваша
цель
будет
достигнута
Life
shouldn't
be
mundane
Жизнь
не
должна
быть
обыденной
So,
this
is
for
the
people
out
there
tired
of
being
stepped
on
Итак,
это
для
людей,
уставших
от
того,
что
на
них
наступают
For
the
rapprochement
a
out
there
tired
of
being
slept
on
Для
сближения
с
кем-то,
кто
устал
от
того,
что
на
нем
спят
Nah,
I
wasn't
always
in
the
upper
echelon
Нет,
я
не
всегда
был
в
верхнем
эшелоне
Yes,
I
was
once
down
the
bottom
but
I
kept
on
Да,
когда-то
я
был
на
самом
дне,
но
я
продолжал
I
hear
'em
saying
"where's
PEZ
gone?"
Я
слышу,
как
они
говорят:
"Куда
делся
ПЕЗ?"
Man
I'm
back
I'm
picking
where
I
left
off
Чувак,
я
вернулся,
я
продолжаю
с
того
места,
на
котором
остановился.
Cause
I
ended
up
inside
a
maze
Потому
что
я
оказался
внутри
лабиринта
Took
a
little
while
to
find
my
way,
but
now
Потребовалось
некоторое
время,
чтобы
найти
свой
путь,
но
теперь
Can't
wait
any
longer
Не
могу
больше
ждать
Can't
wait
any
longer
(nah)
Не
могу
больше
ждать
(нет)
Can't
wait
any
longer
Не
могу
больше
ждать
No,
no,
ohhhh
(I
can't
wait)
Нет,
нет,
ооо
(я
не
могу
дождаться)
Can't
wait
any
longer
Не
могу
больше
ждать
Can't
wait
any
longer,
no
(yeah)
Не
могу
больше
ждать,
нет
(да)
Can't
wait
any
longer,
no
Не
могу
больше
ждать,
нет
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Perry James Chapman, Stephen Charles Mowat, Jason Ferriere, Salvatore Ploutos
Attention! Feel free to leave feedback.