Lyrics and translation Pharoahe Monch feat. Showtyme & DJ Boogie Blind - Clap (One Day)
You
should
never
in
your
wildest
dreams
shit
on
a
nigger
Ты
никогда
не
должен
в
своих
самых
смелых
мечтах
гадить
на
ниггера
Police,
eat
a
dick,
straight
up,
you
know
why?
Полиция,
съешь
член,
прямо
сейчас,
знаешь
почему?
Clap,
clap
on,
clap
off
Хлопайте,
хлопайте
дальше,
хлопайте
дальше
Clap
at
'em
and
I
do
not
mean
applause
Хлопайте
им,
и
я
не
имею
в
виду
аплодисменты
Rap
nicer
than
Santa
with
no
Claus
Рэп
приятнее,
чем
Санта
без
Клауса
Trapped
twice
as
bananas
with
no
chorus
Пойманный
в
ловушку
вдвое
больше
бананов
без
припева
Uh,
yeah,
it's
suicide
murder
Э-э,
да,
это
самоубийственное
убийство
In
the
hood
like
catalytic
converters
В
капоте,
как
каталитические
нейтрализаторы
On
the
block
like
Lego
in
the
streets
like
street
light
В
квартале,
как
конструктор
Lego,
на
улицах,
как
уличный
фонарь.
Three
Little
Pigs
is
what
I
be
on
these
beats
like
Три
поросенка
- вот
кем
я
буду
в
этих
битах,
как
In
other
words,
the
police
Другими
словами,
полиция
Say
it,
say
it
like
Pac
the
police
Скажи
это,
скажи
это,
как
Пак
в
полиции
Fuck
'em,
and
that's
straight
from
the
underground
К
черту
их,
и
это
прямо
из
подполья
Where
little
kids
got
it
bad
'cause
we
brown
Где
маленьким
детям
плохо,
потому
что
мы
коричневые
Now
who
am
I?
Теперь
кто
я
такой?
P-Monch
from
Do
or
Die
П-Монч
из
"Делай
или
умри"
Nah,
South
Suicide,
Queens,
where
I
get
down
Нет,
Южный
Суицид,
Квинс,
где
я
спускаюсь
I
peep
surveillance
in
the
street
every
summer
Я
подглядываю
за
наблюдением
на
улице
каждое
лето
You
may
not
play
lotto
but
you
know
these
numbers
Возможно,
вы
не
играете
в
лото,
но
вы
знаете
эти
цифры
The
105th,
the
103rd,
my
peoples
in
Queens
doing
13
105-й,
103-й,
мои
люди
в
Квинсе
делают
13
If
we
get
the
urge
to
get
on
some
tall
stock
shit
Если
у
нас
возникнет
желание
заняться
каким-нибудь
дерьмовым
делом
My
brain's
a
glock
clip
Мой
мозг
- это
обойма
для
глока
My
lames
be
on
some
1-800,
cops
shot
shit
Мои
неудачники
на
каком-то
1-800,
копы
стреляли
в
дерьмо
Say
we
were
gonna
Сказать,
что
мы
собирались
Mmm,
say
we
were
gonna
get
it
together
Ммм,
скажи,
что
мы
собирались
сделать
это
вместе
Yeah,
yeah,
yeah
Да,
да,
да
One
day,
one
day,
one
day,
one
day,
one
day
Один
день,
один
день,
один
день,
один
день,
один
день
I
said
the
people
gon'
clap
Я
сказал,
что
люди
будут
хлопать
Watch
me
clap
to
this
Смотри,
как
я
аплодирую
этому
We
went
from
niggas
to
porch
monkeys
Мы
превратились
из
ниггеров
в
обезьян
на
крыльце
To
negroes,
to
blacks,
back
to
niggas
again,
yet
niggas
still
hungry
К
неграм,
к
чернокожим,
снова
к
ниггерам,
но
ниггеры
все
еще
голодны
Abolish
the
N-word,
the
plan's
so
corny
Отмените
слово
на
букву
"Н",
план
такой
банальный
While
homeland
security
cams
are
all
on
me
В
то
время
как
все
камеры
национальной
безопасности
направлены
на
меня
They
watch
through
the
fiber
optics,
it
dawned
on
me
Они
наблюдают
через
волоконную
оптику,
меня
осенило
That
cops
can
just
run
in
your
spot
quick
without
warning
Что
копы
могут
просто
быстро
появиться
на
твоем
месте
без
предупреждения
They
educate
the
masses
to
follow,
it's
so
boring
Они
учат
массы
следовать
за
ними,
это
так
скучно
I
sat
in
the
back
of
the
classes,
asleep
snoring
Я
сидел
в
конце
класса
и
храпел
во
сне
And
they
ask
me
why
I'm
vocal
and
animate
И
они
спрашивают
меня,
почему
я
такой
красноречивый
и
оживленный
'Cause
I
lost
my
focus
like
Governor
Patterson
Потому
что
я
потерял
концентрацию,
как
губернатор
Паттерсон.
And
the
ghetto
is
impossible
to
escape
И
из
гетто
невозможно
сбежать
And
the
first
obstacle
is
this
tapeworm
in
my
abdomen
И
первое
препятствие
- этот
солитер
у
меня
в
животе
Spear-Chucker,
fuck
that,
I
tossed
javelins
Метатель
копья,
к
черту
это,
я
метал
дротики
And
$5,
000
bills
in
the
face
of
James
Madison
И
банкноты
на
5 000
долларов
перед
лицом
Джеймса
Мэдисона
This
is
an
American
postmortem
Это
американское
вскрытие
To
focus
on
your
bogus
novus
ordo
seclorum
Чтобы
сосредоточиться
на
вашем
фиктивном
novus
ordo
seclorum
Say
we
were
gonna
Сказать,
что
мы
собирались
Mmm,
say
we
were
gonna
get
it
together
Ммм,
скажи,
что
мы
собирались
сделать
это
вместе
One
day,
one
day,
one
day,
one
day,
one
day
Один
день,
один
день,
один
день,
один
день,
один
день
I
said
the
people
gon'
clap
Я
сказал,
что
люди
будут
хлопать
Watch
me
clap
to
this
Смотри,
как
я
аплодирую
этому
Said
the
people
gon'
clap
Сказал,
что
люди
будут
хлопать
Now
everybody
just,
just
Теперь
все
просто,
просто
No
respect,
no
manners
Никакого
уважения,
никаких
манер
It's
mad
max
with
multiple
max,
mad
banana
clips
Это
безумный
макс
с
несколькими
клипами
max,
mad
banana
A
black
hammer
that
hits
the
back
of
a
black
talon
Черный
молот,
который
ударяет
по
задней
части
черного
когтя
Slew
a
hallow
tips
through
the
wall
of
your
blue
silence
Пронзил
святые
наконечники
сквозь
стену
твоего
синего
безмолвия
And
selective
theatrics,
collective
dramatics
И
выборочная
театральность,
коллективная
драматургия
I'm
systematically
pissed,
clap
automatics
for
me
and
Abu
Jamal
Я
систематически
злюсь,
хлопайте
автоматикой
для
меня
и
Абу
Джамаля
Maybe
I'm
just
beside
this,
peaceful
fanatics
for
peace
Может
быть,
я
просто
рядом
с
этим,
мирные
фанатики
мира
But
you
ain't
got
a
pacifist
Но
у
тебя
нет
пацифиста
The
Gospel,
I
Евангелие,
я
Spit
it
like
Jesus
of
Nazareth
and
then
emphatically
clap
выплевываю
его,
как
Иисус
из
Назарета,
а
затем
выразительно
хлопаю
в
ладоши
At
any
obstacle,
an
impossible
feat,
the
fathom
is
not
logical
При
любом
препятствии,
невозможном
подвиге,
понимание
не
логично
But
chronical
the
thoughts
of
the
people
Но
хроника
мыслей
людей
'Cause
one
day
we
gon'
clap
Потому
что
однажды
мы
захлопаем
в
ладоши
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Troy Jamerson, Mark Landon
Attention! Feel free to leave feedback.