Lyrics and translation Phelipe - Disregard
I
would
start
a
fight
just
to
clock
in
at
the
studio,
it
was
me
it
wasn't
you
I
had
to
do
it
tho
Я
бы
затеял
драку
только
для
того,
чтобы
остаться
в
студии,
это
был
я,
а
не
ты,
я
должен
был
это
сделать.
Only
feeling
free
when
locked
inside
this
booth
alone,
start
to
feel
the
pressure
when
I
see
ya
moving
wrong
Я
чувствую
себя
свободным
только
тогда,
когда
заперт
в
этой
кабинке
один,
начинаю
чувствовать
давление,
когда
вижу,
что
ты
двигаешься
неправильно.
Siding
too
can't
blame
you
if
ya
moving
on,
heartbreak
hotel
this
is
not
a
home
Сайдинг
тоже
не
может
винить
тебя,
если
ты
двигаешься
дальше,
Отель
разбитых
сердец-это
не
дом.
Consequences
in
this
cup
I
been
sipping
on,
late
night
confession
rolling
pains
aroma
strong
Последствия
в
этой
чашке,
которую
я
потягивал,
поздняя
ночная
исповедь,
накатывающая
боль,
сильный
аромат
All
the
darkness
comes
to
light
when
the
tables
turn,
guess
this
what
you
meant
when
you
told
me
lessons
learned
Вся
тьма
становится
светлой,
когда
мы
меняемся
ролями,
угадай,
что
ты
имел
в
виду,
когда
рассказывал
мне
об
усвоенных
уроках
I
just
drown
it
out
with
music
fucking
up
some
perms,
naturally
this
ain't
me
but
you
struck
a
nerve
Я
просто
заглушаю
это
музыкой,
порчу
некоторые
завивки,
естественно,
это
не
я,
но
ты
задел
меня
за
живое.
Sex
drive
crazy
bending
curves
like
Andretti,
get
dressed
quick
flash
like
ya
picture
ready
Секс
сводит
с
ума,
изгибая
изгибы,
как
Андретти,
одевайся
быстро,
вспышка,
как
твоя
фотография
готова
Switch
lanes
switch
race
yea
this
Dani
petty,
every
time
they
think
they
got
one
I'm
never
ready
Меняю
полосы
движения,
меняю
гонки,
да,
это
Дэни
Петти,
каждый
раз,
когда
они
думают,
что
у
них
есть
одна,
я
никогда
не
буду
готов.
To
fall
in
love
like
they
want
'cause
this
shit
too
heavy,
holding
on
to
dead
weight
man
this
shit
too
heavy
Влюбиться
так,
как
они
хотят,
потому
что
это
дерьмо
слишком
тяжелое,
держаться
за
мертвый
груз,
чувак,
это
дерьмо
слишком
тяжелое.
Time
to
let
it
go
lord
knows
I'm
more
than
ready,
hope
once
we
call
it
quits
that
you
don't
forget
me
Господь
знает,
что
я
более
чем
готов,
надеюсь,
что,
как
только
мы
покончим
с
этим,
ты
не
забудешь
меня.
Or
the
times
we
had
tell
me
that
it
won't
for
nothing
Или
времена,
которые
у
нас
были,
говорят
мне,
что
это
не
будет
просто
так.
Thinking
bout
you
right
now
but
I
might
be
bugging
Я
думаю
о
тебе
прямо
сейчас,
но,
возможно,
я
подслушиваю.
Or
it
might
be
the
liq
I'm
on
that
got
me
buzzing
Или,
может
быть,
это
из-за
ликера,
под
которым
я
нахожусь,
я
начинаю
жужжать.
Maybe
it's
the
weed
that
made
ya
topic
of
discussion
Может
быть,
это
травка
сделала
тебя
темой
для
обсуждения.
All
these
thoughts
been
going
thru
my
head,
something's
better
left
unsaid
Все
эти
мысли
проносятся
в
моей
голове,
что-то
лучше
оставить
невысказанным.
Last
time
you
were
left
unread,
something's
better
left
unsaid
В
прошлый
раз,
когда
ты
остался
непрочитанным,
кое-что
лучше
оставить
недосказанным.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jonathan Phelps
Attention! Feel free to leave feedback.