Philippe Clay - On n'est pas là pour se faire engueuler - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Philippe Clay - On n'est pas là pour se faire engueuler




Un beau matin de juillet, le réveil
Прекрасным июльским утром, пробуждение
A sonné dès le lever du soleil
Зазвонил сразу после восхода солнца
Et j'ai dit à ma poupée "Faut te s'couer
И я сказал своей кукле: "тебе нужно лечь спать
C'est aujourd'hui qu'il passe"
Именно сегодня он проходит"
On arrive sur le boulevard sans retard
Мы подъезжаем к бульвару без опозданий
Pour voir défiler le roi d' Zanzibar
Чтобы увидеть короля Занзибара
Mais sur-le-champ on est r'foulé par les agents
Но на месте нас преследуют агенты
Alors j'ai dit:
Поэтому я сказал::
On n'est pas pour se faire engueuler
Мы здесь не для того, чтобы ругаться.
On est pour voir le défilé
Мы здесь, чтобы посмотреть парад.
On n'est pas pour se faire piétiner
Мы здесь не для того, чтобы нас топтали.
On est pour voir le défilé
Мы здесь, чтобы посмотреть парад.
Si tout le monde était resté chez soi
Если бы все остались дома
Ça f'rait du tort à la République
Это вредно для Республики
Laissez-nous donc qu'on le regarde
Так что давайте посмотрим на него
Sinon, plus tard, quand la reine reviendra
Если нет, то позже, когда вернется королева
Ma parole, nous on r'viendra pas
Честное слово, мы не придем к нему.
L' jour de la fête à Julot, mon poteau
В день праздника в Джуло, мой пост
Je l'ai invité dans un p'tit bistro
Я пригласил его в чертово бистро.
l'on sert un beaujolais vrai de vrai
Где подают истинное Божоле по-настоящему
Un nectar de première
Первый нектар
On est sorti très à l'aise et voilà
Мы вышли очень комфортно, и вот
Que j'ai eu l'idée de l' ram'ner chez moi
Что мне пришла в голову идея забрать его домой.
Mais j'ai compris devant l' rouleau à pâtisserie
Но я понял это перед скалкой
Alors j'ai dit:
Поэтому я сказал::
On n'est pas pour se faire engueuler
Мы здесь не для того, чтобы ругаться.
On est venu pour faire une tite belote
Мы пришли, чтобы сделать титьку белот.
On n'est pas pour se faire assommer
Мы здесь не для того, чтобы нас вырубили.
On est pour la fête à mon pote
Мы пришли на вечеринку к моему приятелю
Si tout le monde restait toujours tout seul
Если бы все всегда оставались одни
Ça serait d'une tristesse pas croyable
Это было бы невыносимой печалью.
Ouvre ta porte et sors des verres
Открой дверь и достань стаканы.
Ne t'obstine pas ou sans ça l' prochain coup
Не зацикливайся на этом или без этого в следующий раз
Ma parole, j' rentre plus du tout
Честное слово, я больше не буду дома.
Ma femme a cogné si dur cette fois-là
Моя жена в тот раз так сильно ударила
Qu'on a trépassé l' soir même et voilà
Что мы потрудились в тот же вечер, и вот
Qu'on se r'trouve au paradis vers minuit
Что мы снова окажемся в раю около полуночи
Devant Monsieur Saint Pierre
Перед Господином Сен-Пьером
Il y avait quelques élus qui rentraient
Было несколько избранных, которые возвращались домой
Mais sitôt que l'on s'approche du guichet
Но как только мы подойдем к калитке
On est r'foulé et Saint Pierre se met à râler
На нас наступают, и Святой Петр начинает скулить.
Alors j'ai dit:
Поэтому я сказал::
On n'est pas pour se faire engueuler
Мы здесь не для того, чтобы ругаться.
On est v'nu essayer l'auréole
Мы будем голыми, примеряя ореол
On n'est pas pour se faire renvoyer
Мы здесь не для того, чтобы нас уволили.
On est mort, il est temps qu'on rigole
Мы мертвы, нам пора смеяться.
Si vous jetez les ivrognes à la porte
Если вы выбросите пьяных за дверь
Il doit pas vous rester beaucoup d' monde
Он не должен оставаться у вас много людей
Portez-vous bien, mais nous on s' barre
Ведите себя хорошо, но мы уходим.
Et puis on est descendu chez Satan
А потом мы спустились к Сатане
Et là-bas c'était épatant!
И там это было потрясающе!
C' qui prouve qu'en protestant
Это доказывает, что, протестуя
Quand il est encore temps
Когда еще есть время
On peut finir par obtenir des ménagements!
Можно в конечном итоге получить предосторожности!





Writer(s): Boris Vian, Benjamin Walter


Attention! Feel free to leave feedback.