Pierpoljak - Mamá banton - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Pierpoljak - Mamá banton




MAMAN
МАМА
Maman,
Мама,
Je ne chanterais pas mon enfance difficile
Я бы не стал петь свое трудное детство
Car tu m'a toujours appris
Потому что ты всегда учил меня
Qu'il y avait bien plus faible
Что было намного слабее
Plus malheureux que soit,
Более несчастным, чем когда-либо,
Cette vérité dans le timbre de ta voix
Эта истина в тембре твоего голоса
A fait qu'aujourd'hui encore je n'ai rien oublié
Сделал так, что сегодня я ничего не забыл
Car depuis tout petit
Потому что с самого детства
Tu n'a cessé de m'aimer
Ты никогда не переставал любить меня
Cette chanson est pour toi
Эта песня для тебя
Qui s'est sacrifié pour moi
Кто пожертвовал собой ради меня
J'ai la chair de poule
У меня мурашки по коже.
Quand j'entends parler de Paul Césane
Когда я слышу о поле Сезане
J'ai l'odeur de la fumée
Я запах дыма
Et la chaleur des flammes
И жар пламени
Qui me rempli la tête
Который заполнил мою голову
Purification ou tempête?
Очищение или буря?
REFRAIN
ПРИПЕВ
Maman, maman
Мама, мама
Ma reine et mon roi
Моя королева и мой король
à la fois
сразу
Maman, maman
Мама, мама
Personne d'autre que toi
Никто, кроме тебя
Tu sais que j'ai pas vraiment digéré la vie scolaire
Ты же знаешь, что я не совсем переварил школьную жизнь.
Meme s'ils nous (.)
Даже если они нас (.)
Qu'ils nous donnaient du fer
Что они дали нам железо
J'sais pas pourquoi plus tard
Я не знаю, почему позже
J'ai détesté les épinards
Я ненавидел шпинат
Maman tu m'a appris à aimer la nature
Мама, ты научила меня любить природу
Tu nous a toujours emmené
Ты всегда брал нас с собой.
Même qu'on avait pas de voiture
Даже если у нас не было машины.
Tu connais les oiseaux
Ты знаешь птиц
Tu pêche à la main dans les ruisseaux
Ты ловишь рыбу вручную в ручьях
TU M'A DIT QUE LE MONDE COMPTAIT DES GENS DIFFERENTS
Ты говорил мне, что в мире есть разные люди
MAIS QU'ILS AVAIENT LE MEME COEUR
НО ЧТО У НИХ БЫЛО ОДНО И ТО ЖЕ СЕРДЦЕ
QU'ILS AVAIENT LE MEME SANG QUE NOUS
ЧТО У НИХ БЫЛА ТАКАЯ ЖЕ КРОВЬ, КАК У НАС
Maman merci pour tout
Спасибо маме за все
Merci de m'avoir montré
Спасибо, что показали мне
Que l'amour existait à l'air libre
Что любовь существовала на открытом воздухе
Et même au milieu des tours
И даже среди башен
Ma mere mon professeur, pour se regarder à l'intérieur
Моя мама, мой учитель, чтобы заглянуть внутрь себя
REFRAIN
ПРИПЕВ





Writer(s): Phillip Nathaniel James, Rohan Kirk Gordon, Deleon Jexon White, Stone Washington Strickland, Pierre Vilmet


Attention! Feel free to leave feedback.