Pierre Bachelet - Tout se ressemble, rien n'est pareil - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Pierre Bachelet - Tout se ressemble, rien n'est pareil




(Pierre Bachelet/Jean-Pierre Lang)
(Пьер Бачелет/Жан-Пьер Ланг)
Tout se ressemble, rien n'est pareil
Все похоже, ничто не похоже
Dormir ensemble, lèvres groseille
Спать вместе, смородиновые губы
Rien n'a changé, chaque chose à sa place
Ничего не изменилось, каждая вещь на своем месте
Même café, mêmes tasses
Тот же кофе, те же чашки
Prends tes bouquins je reprends ma guitare
Возьми свои книги, я возьму свою гитару.
Chacun son bien son bout de mémoire
У каждого свой кусочек памяти
Toute notre vie se dés ensoleille
Вся наша жизнь становится солнечной
Tout se ressemble mais rien n'est pareil
Все похоже, но ничто не похоже
Rien n'a changé, ni table ni chaise
Ничего не изменилось, ни стол, ни стул
Rien n'a bougé, tenons et mortaises
Ничего не сдвинулось, давайте продолжим и разобьем
Mais c'est l'amour qui nous désenlace
Но это любовь, которая нас распутывает
Jour après jour et quoi qu'on fasse
День за днем и что бы мы ни делали
Prends tes bouquins, je reprends ma guitare
Возьми свои книги, я возьму свою гитару.
C'est le mot de la fin, sur le tableau noir
Это слово на доске
Toute notre vie se désémerveille
Вся наша жизнь выходит из-под контроля
Tout se ressemble mais rien n'est pareil
Все похоже, но ничто не похоже
Prends tes bouquins, je reprends ma guitare
Возьми свои книги, я возьму свою гитару.
Chacun son bien, son bout de mémoire
У каждого свое добро, свой кусочек памяти
Tu me demandes qui prend le réveil
Ты спрашиваешь меня, кто берет будильник
Tout se ressemble mais rien n'est pareil.
Все похоже, но ничто не похоже.





Writer(s): Pierre Andre Bachelet, Jean-pierre Lang


Attention! Feel free to leave feedback.