Lyrics and translation Pierre Perret - Elle Attend Son Petit
Elle Attend Son Petit
She Awaits Her Little One
En
l′année
soixante-quinze
In
the
year
seventy-five,
Une
loi
su
Parlement
A
law
in
Parliament
Permettait
aux
françaises
Allowed
French
women
D'avorter
librement
To
have
abortions
freely.
Adieu
donc
la
gamine
Farewell,
then,
to
the
young
girl
Que
les
matrones
du
quartier
Whom
the
neighborhood
matrons
Sur
la
table
de
cuisine
On
the
kitchen
table
Charcutaient
sans
pitié
Butchered
without
pity.
Mais
tous
les
gens
honnêtes
But
all
the
honest
people,
Les
sujets
bien-pensants
The
right-thinking
subjects,
Soulèvent
des
tempêtes
Raise
storms,
Ont
le
poing
menaçant
With
threatening
fists.
Ces
mêmes
gens
de
bien
These
same
good
people
Qui
vous
traiteront
plus
tard
Who
will
later
call
you
La
mère
de
putain
The
mother
a
whore
Et
le
fils
de
bâtard
And
the
son
a
bastard.
Toi
la
femme
cobaye
You,
the
guinea
pig
woman,
Pauvre
maman
lapin
Poor
mother
rabbit,
Qui
porte
en
tes
entrailles
Who
carries
in
your
womb
Ton
douzième
chérubins
Your
twelfth
cherub.
Dans
tes
reins
surmenés
In
your
overworked
loins,
Sens-tu
comme
aux
beaux
jours
Do
you
feel,
like
in
the
good
old
days,
Ce
frisson
raffiné
That
refined
thrill
Qu′on
appelle
l'amour
That
we
call
love?
Laisse-les
vivre
pourtant
Let
them
live,
however,
Ce
garçon
ou
cette
fille
This
boy
or
this
girl
Qui
feront
une
grande
famille
Who
will
make
a
large
family
De
chômeurs
à
plein
temps
Of
full-time
unemployed.
Ou
l'un
de
ces
petits
héros
Or
one
of
those
little
heroes
Qui
ornent
les
monuments
Who
adorn
the
monuments
Parmi
tous
les
enfants
Among
all
the
children
Du
docteur
Ogino
Of
Doctor
Ogino.
Vous
les
pères
de
famille
You,
the
fathers
of
families,
Si
fiers
de
vos
fredaines
So
proud
of
your
escapades,
Quand
c′est
le
tour
de
votre
fille
When
it's
your
daughter's
turn,
C′est
une
Marie-Madeleine
She's
a
Mary
Magdalene.
Je
connais
une
fillette
I
know
a
young
girl
A
qui
le
ventre
pousse
Whose
belly
is
growing.
Dix-sept
ans
aux
fleurettes
Seventeen
years
old
and
in
love,
Elle
est
seule
contre
tous
She
is
alone
against
everyone.
Elle
attend
son
petit
She
awaits
her
little
one,
Elle
se
fait
du
tourment
She
is
tormented,
Elle
a
eu
un
amant
She
had
a
lover,
Il
était
si
gentil
He
was
so
kind.
Elle
attend
son
petit
She
awaits
her
little
one,
Elle
le
sent
bien
vivant
She
feels
him
alive,
Accroché
à
ses
flancs
Clinging
to
her
sides,
Agrippé
à
la
vie
Holding
on
to
life.
Elle
attend
son
petit
She
awaits
her
little
one,
Elle
se
fait
du
tourment
She
is
tormented,
Elle
attend
un
enfant
She
awaits
a
child,
Et
le
mec
est
parti
And
the
guy
is
gone.
Le
courageux
papa
The
courageous
dad
Lui
a
dit
dans
cette
affaire
Told
her
in
this
matter,
Qui
me
dit
qu'il
est
de
moi
Who
says
he's
mine?
A
moi
faut
pas
me
la
faire
Don't
try
to
fool
me.
Même
ses
vieux
l′ont
virée
Even
her
parents
kicked
her
out,
Lui
ont
dit
ma
fille
tire-toi
Told
her,
"My
daughter,
get
out,
Tes
petites
histoires
de
fesses
Your
little
sex
stories
Ne
nous
concernent
pas
Don't
concern
us."
Le
toubib
calotin
The
bigoted
doctor
Lui
a
dit
sans
préambule
Told
her
without
preamble
Qu'on
tue
pas
un
chrétien
That
we
don't
kill
a
Christian,
Sauf
avec
la
pilule
Except
with
the
pill.
Il
faudrait
quatre
sous
She
needed
four
cents,
Elle
avait
des
amis
She
had
friends,
Les
amis
mettent
les
bouts
Friends
run
away,
Et
la
fête
est
finie
And
the
party
is
over.
Du
boulot
pas
question
No
question
of
a
job,
On
veut
bien
d′une
femme
seule
They'll
take
a
single
woman,
Mais
dans
cette
situation
But
in
this
situation,
Les
patrons
font
la
gueule
The
bosses
frown.
Elle
connaît
la
déprime
She
knows
depression,
Dans
cette
ville
de
province
In
this
provincial
town,
Ou
seuls
deviennent
des
princes
Where
only
legitimate
children
Les
enfants
légitimes
Become
princes.
Mais
les
docteurs
Panglos
But
the
Panglossian
doctors,
Qui
ont
toujours
rien
compris
Who
have
always
understood
nothing,
Vous
font
pondre
des
gosses
Make
you
lay
eggs
A
n'importe
quel
prix
At
any
cost.
Elle
attend
son
petit
She
awaits
her
little
one,
Là-bas
dans
sa
cambrousse
Down
there
in
her
wilderness,
Et
son
mec
est
parti
And
her
guy
is
gone.
Elle
est
seule
contre
tous.
She
is
alone
against
everyone.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.