Lyrics and translation Pimpinela - Amigo
L
Tú
eres
mi
hermano
del
alma,
realmente
el
amigo,
L
ты
мой
брат
души,
действительно
друг,
Que
en
todo
camino
y
jornada
está
siempre
conmigo,
Который
во
всем
пути
и
пути
всегда
со
мной.,
Y
aunque
eres
un
hombre
aún
tienes
alma
de
niño,
И
хотя
ты
мужчина,
у
тебя
все
еще
есть
душа
ребенка.,
Aquel
que
me
da
su
amistad,
su
respeto
y
cariño...
Тот,
кто
дарит
мне
свою
дружбу,
свое
уважение
и
любовь...
J
Recuerdo
que
juntos
pasamos
muy
duros
momentos,
J
Я
помню,
что
вместе
мы
провели
очень
трудные
времена,
Y
tú
no
cambiaste
por
fuertes
que
fueran
los
vientos,
И
ты
не
изменился,
какими
сильными
были
ветры.,
Es
tu
corazón
una
casa
de
puertas
abiertas,
Это
твое
сердце,
дом
с
открытыми
дверями.,
Tú
eres
realmente
más
cierta
en
horas
inciertas...
Ты
действительно
более
верна
в
неопределенные
часы...
L
En
ciertos
momentos
difíciles
que
hay
en
la
vida,
L
в
определенные
трудные
времена,
которые
есть
в
жизни,
Buscamos
a
quien
nos
ayude
a
encontrar
la
salida,
Мы
ищем
того,
кто
поможет
нам
найти
выход.,
Y
aquella
palabra
de
aliento
y
de
fe
que
me
has
dado,
И
это
слово
ободрения
и
веры,
которое
ты
дал
мне,,
Me
da
la
certeza
que
siempre
estuviste
a
mi
lado...
Это
дает
мне
уверенность,
что
ты
всегда
был
рядом
со
мной...
J
Tú
eres
mi
amiga
del
alma
en
toda
jornada,
J
ты
мой
друг
души
во
все
дни,
Sonrisa
y
abrazo
festivo
en
cada
llegada,
Праздничная
улыбка
и
объятия
при
каждом
прибытии,
Me
dices
verdades
tan
grandes
con
frases
abiertas,
Ты
говоришь
мне
такие
большие
истины
с
открытыми
фразами,,
Tú
eres
realmente
más
cierta
en
horas
inciertas...
Ты
действительно
более
верна
в
неопределенные
часы...
J
No
preciso
ni
decir
todo
esto
que
te
digo,
Джей,
я
не
хочу
говорить
все
это,
что
я
говорю
тебе.,
L
Pero
si
es
bueno
sentir
que
eres
tú
mi
hermano
amigo...
L
но
если
это
хорошо,
чтобы
чувствовать,
что
это
ты
мой
брат
друг...
J
Yo
no
preciso
ni
decir
todo
esto
que
te
digo,
Джей,
я
не
хочу
говорить
все
это,
что
я
говорю
тебе.,
L
Pero
si
es
bueno
sentir
que
eres
tú
mi
hermano
amigo...
L
но
если
это
хорошо,
чтобы
чувствовать,
что
это
ты
мой
брат
друг...
(Repite
2 veces)
(Повторите
2 раза)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Erasmo Carlos, Roberto Carlos
Attention! Feel free to leave feedback.