Plan B - Coquetea - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Plan B - Coquetea




Plan B, sígueme
План Б, следуй за мной.
Coquetea aaa
Флирт aaa
Sandunguea eee
Sandunguea eee
Ven perrea eee
Приходите perrea eee
Y sígueme yakiando y cucando
И следуй за мной, якиандо и кукандо.
Pa que me enciendas
Па, чтобы ты включил меня.
Acerca más tu cuerpo
Приблизьте свое тело
Coquetea aaa
Флирт aaa
Sandunguea eee
Sandunguea eee
Ven perrea eee
Приходите perrea eee
Hey activaera percosistica
Эй activaera percosistica
Aunque tu aparenta que eres bien mistica
Хотя ты выглядишь хорошо, мистика.
Cualquiera cree que lo tuyo es mimica
Любой думает, что твоя вещь-мимика.
La quimica que tenemos haciendo muchas cositas sinicas
Химия, которую мы имеем, делает много синих лакомых кусочков
Por eso es que conmigo tu tienes alta la empirica
Вот почему со мной у тебя высокая эмпирика.
La loquilla muchas te dicen por romper la acústica
Многие говорят вам за нарушение акустики
Cuando pegao a la pared me haces cositas yaquitas
Когда я приклеиваюсь к стене, ты делаешь мне лакомые кусочки,
Revienta la nota, tu y yo perdemos la logistica
Разорви записку, мы с тобой потеряем логику.
Rompemos la discoteca con una pista basica
Мы разбиваем дискотеку с основным треком
Clasica es la minifalda que me cambia de orbita
Классика-это мини-юбка, которая меняет меня на орбиту
Habilidades sorprendentes tu tienes linguistica
Удивительные навыки у вас есть Лингвистика
Ritmica es tu lengua y mi cuello dice que es magica
Ритмика-это твой язык, и моя шея говорит, что это волшебство.
Por que provoca que mis ganas de ti sean cronicas
Потому что это заставляет меня хотеть тебя быть хроническим
Coquetea aaa
Флирт aaa
Sandunguea eee
Sandunguea eee
Ven perrea eee
Приходите perrea eee
Y sígueme yakiando y cucando
И следуй за мной, якиандо и кукандо.
Pa que me enciendas
Па, чтобы ты включил меня.
Acerca más tu cuerpo
Приблизьте свое тело
Sube la temperatura
Поднимите температуру
Por la soltura de tu cintura
Из-за рыхлости твоей талии
Sudando me tienes por culpa de tu bravura
Потея, ты заставляешь меня из-за твоей бравады.
Libre de amargura por que no esta pidiendo ternura
Без горечи, потому что она не просит нежности.
Pierdo la cordura de saber que pierdes la finura
Я теряю рассудок, зная, что ты теряешь утонченность.
Que es lo que mas te pone loca, es mi manera ruda
Что сводит тебя с ума больше всего, это мой грубый путь.
Me juras que yo soy el que calma tu locura
Ты клянешься, что я тот, кто успокаивает твое безумие.
Frontua finura guillua hasta la sepultura
Фронтуа утонченность гильуа до погребения
Se te ve en la costura que soy el que tiene tu cura
Ты видишь на шитье, что я тот, у кого есть твое лекарство.
Adicta de mi aroma que a grito pide tortura
Пристрастился к моему запаху, который с криком просит пытки.
Perjura que puede quitarme a mi la jefatura
Он лжет, что может отнять у меня начальство.
Capota y pintura no soy aunque aveces pierdo la postura
Капот и краска я не хотя иногда я теряю осанку
Debido a la ricura que le sobra a tu moldura
Из-за богатства, которое осталось от вашего литья





Writer(s): Edwin F. Vazquez, Marco E Masis, Orlando J. Valle


Attention! Feel free to leave feedback.