Lyrics and translation Play69 feat. Eunique - MÖRDER
Ich
tanzte
mit
dem
Teufel,
klaute
seine
Hörner
Я
танцевал
с
дьяволом,
крал
его
рога
Erzähl
mir
nix
von
Ghetto,
denn
ihr
lebt
in
Dörfern
Ничего
не
рассказывай
мне
о
гетто,
потому
что
вы
живете
в
деревнях
Das
Adrenalin
fließt
durch
meinen
Körper
Адреналин
течет
по
моему
телу
Lad'
das
Magazin
und
werd'
zu
'nem
Mörder
(Mörder)
Lad'
das
Magazin
и
избавься
чтобы
юный
убийца
(убийцы)
Das
Eis
ist
gebrochen,
der
Kreis
ist
geschlossen
Лед
сломан,
круг
замкнут
Seit
einigen
Wochen
schon,
unser
Eid
ist
gesprochen
Вот
уже
несколько
недель,
наша
клятва
произнесена
Ich
lad'
die
Trommel
nach
und
warte
vor
der
Tür
Я
заряжаю
барабан
и
жду
за
дверью
Und
jetzt
rate
ma',
wofür
(heh),
um
dich
zu
killen
А
теперь
угадай,
ма,
за
что
(хе)
тебя
убить
Ich
werd'
zum
Mörder,
wenn
du
Faxen
ziehst
(pow,
pow)
Я
стану
убийцей,
если
ты
отправишь
факсы
(военнопленный,
военнопленный)
Die
Tommy
Gun
macht
deinen
Körper
zu
Ćevapčićis
(du-du)
Кто
Tommy
Gun
делает
в
твоем
теле
Ćevapčićis
(du-du)
Ja,
du
machst
mich
mit
deinen
Wörtern
wieder
aggressiv
(ah)
Да,
ты
снова
делаешь
меня
агрессивным
своими
словами
(ах)
Bis
ich
so
wie
ein
Gestörter
mit
der
Waffe
schieß'
Пока
я
не
выстрелю
из
пистолета,
как
нарушитель'
Ich
schwör',
ich
komm'
und
mache
Krieg
Я
клянусь,
что
приду
и
начну
войну
Schnauze
voll,
alles,
was
ich
brauche,
liegt
schon
griffbereit
(yeah)
Набитая
морда,
все,
что
мне
нужно,
уже
под
рукой
(да)
Bin
ich
heute
der,
der
schießt,
oder
der,
der
Stich
verteilt?
Я
сегодня
тот,
кто
стреляет,
или
тот,
кто
раздает
укол?
Du
weißt
ganz
genau,
ich
steh'
zu
dem,
was
ich
verkörper'
Ты
прекрасно
знаешь,
что
я
стою
того,
что
я
воплощаю.
Ich
bin
eigentlich
korrekt,
aber
gegebenenfalls
'n
(Mörder)
Я
на
самом
деле
прав,
но,
если
применимо,
это
(убийца)
Ich
tanzte
mit
dem
Teufel,
klaute
seine
Hörner
Я
танцевал
с
дьяволом,
крал
его
рога
Erzähl
mir
nix
von
Ghetto,
denn
ihr
lebt
in
Dörfern
Ничего
не
рассказывай
мне
о
гетто,
потому
что
вы
живете
в
деревнях
Das
Adrenalin
fließt
durch
meinen
Körper
Адреналин
течет
по
моему
телу
Lad'
das
Magazin
und
werd'
zu
'nem
Mörder
(Mörder)
Lad'
das
Magazin
и
избавься
чтобы
юный
убийца
(убийцы)
Heute
ist
einer
dieser
Tage
Сегодня
один
из
тех
дней
Wut
in
meinem
Magen,
stell
mir
keine
dummen
Fragen,
jaja
Ярость
в
моем
желудке,
не
задавай
мне
глупых
вопросов,
даха
Keiner
meiner
Brüder
braucht
'ne
Fahndung
Никто
из
моих
братьев
не
нуждается
в
розыске
Strukturierte
Planung,
meine
Opfer
keine
Ahnung,
jaja
Структурированное
планирование,
мои
жертвы
понятия
не
имеют,
даха
Ey,
ich
komme
vermummt
rein
Эй,
я
вхожу
в
замешательство
Das
Handy
muss
stumm
sein,
wir
sind
nicht
dumm,
nein
Телефон
должен
быть
немым,
мы
не
глупы,
нет
Ich
bin
so
gepisst,
Homie,
lass
uns
beim
Punkt
bleiben
Я
так
облажался,
приятель,
давай
остановимся
на
точке
Wer
vor
mir
isst
von
meinem
Tisch,
muss
mit
dem
Mund
schweigen
Тот,
кто
до
меня
ест
с
моего
стола,
должен
молчать
с
устами
Wir
leben
nach
Regeln
wie
Tony
Montana
Мы
живем
по
таким
правилам,
как
Тони
Монтана
Oh,
so'n
Gucci-Bandana
Oh,
лохматого
Gucci
Bandana
Du
weißt,
was
Medusa
getan
hat
Ты
знаешь,
что
сделала
Медуза
Mit
kochendem
Blut
in
den
Adern
С
кипящей
в
жилах
кровью
Kämpfen
macht
keinen
Sinn,
weglaufen,
wohin?
Драться
нет
смысла,
убегать
куда?
Stell
dich,
sonst
werd'
ich
zum
Mörder
Встань,
иначе
я
стану
убийцей
Ich
tanzte
mit
dem
Teufel,
klaute
seine
Hörner
Я
танцевал
с
дьяволом,
крал
его
рога
Erzähl
mir
nix
von
Ghetto,
denn
ihr
lebt
in
Dörfern
Ничего
не
рассказывай
мне
о
гетто,
потому
что
вы
живете
в
деревнях
Das
Adrenalin
fließt
durch
meinen
Körper
Адреналин
течет
по
моему
телу
Lad'
das
Magazin
und
werd'
zu
'nem
Mörder
(Mörder)
Lad'
das
Magazin
и
избавься
чтобы
юный
убийца
(убийцы)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Bojan Novicic, Eunique Cudjo, Melvin Schmitz, Michael Jackson
Attention! Feel free to leave feedback.