Lyrics and translation Pleymo - Divine excuse
Mais
qui
est
en
tort?
celui
qui
pêche
et
qui
confesse
Но
кто
виноват?
тот,
кто
ловит
рыбу
и
исповедуется
Ou
celui
qui
prend
sur
lui,
n'empêche
pas
son
ivresse?
Или
тот,
кто
берет
на
себя
ответственность,
не
препятствует
его
пьянству?
Qu'est
ce
qu'ils
implorent?
l'éternel
et
le
culte
О
чем
они
умоляют?
вечному
и
поклонению
Le
Noël
pour
adulte
où
l'on
pardonne
l'horreur
de
vos
morts!
Рождество
для
взрослых,
где
мы
прощаем
ужас
ваших
смертей!
Qu'est
ce
qui
nous
tord
l'âme
Что
терзает
наши
души
Pour
qu'on
en
demande
encore?
Что
мы
еще?
Qu'est
ce
qu'on
implore
là?
О
чем
мы
здесь
просим?
Puisqu'on
vous
damne
au
final
Поскольку
вы
проклинает
в
итоге
Où
sont
les
remords
de
celui
qui
de
sang
est
peint
Где
угрызения
совести
того,
кто
окрашен
кровью
Et
qui
s'en
lave
les
mains?
Divine
excuse
d'abord
И
кто
моет
руки?
Сначала
божественное
оправдание
A
quoi
bon
l'effort?
Si
tout
est
permis,
sans
interdit
Какая
польза
от
усилий?
Если
все
разрешено,
без
запретов
De
là
haut
tout
est
régi,
divine
excuse
encore!
Оттуда
все
управляется,
еще
одно
божественное
оправдание!
Qu'est
ce
qui
nous
tord
l'âme
Что
терзает
наши
души
Pour
qu'on
en
demande
encore?
Что
мы
еще?
Qu'est
ce
qu'on
implore
là?
О
чем
мы
здесь
просим?
Puisqu'on
vous
damne
au
final
Поскольку
вы
проклинает
в
итоге
Et
l'homme
créa
Dieu,
un
alibi
à
ses
mentis
И
человек
создал
Бога,
алиби
для
своих
лживых
Un
prétexte
pour
rassurer
aussi
les
paumés
que
nous
sommes
Предлог
для
того,
чтобы
успокоить
тех,
кто
так
беден,
как
мы
Il
serait
bien
mieux
de
croire
en
l'homme,
il
est
ce
qu'il
peut
Было
бы
гораздо
лучше
верить
в
человека,
он-то,
на
что
он
способен
Il
cherche
des
liens,
il
fait
ce
qu'il
veut
Он
ищет
связи,
он
делает
то,
что
хочет
Divine
excuse
en
somme!
В
общем,
божественное
оправдание!
Qu'est
ce
qui
nous
tord
l'âme
Что
терзает
наши
души
Pour
qu'on
en
demande
encore?
Что
мы
еще?
Qu'est
ce
qu'on
implore
là?
О
чем
мы
здесь
просим?
Puisqu'on
vous
damne
au
final
Поскольку
вы
проклинает
в
итоге
Les
yeux
ouverts,
planté
dans
la
terre
С
открытыми
глазами,
уткнувшись
в
землю
Profiter
du
magique,
nos
hérétiques
pratiques!
Пользуйтесь
магией,
наши
практичные
еретики!
Qu'est
ce
qui
nous
tord
l'âme
Что
терзает
наши
души
Pour
qu'on
en
demande
encore?
Что
мы
еще?
Qu'est
ce
qu'on
implore
là?
О
чем
мы
здесь
просим?
Puisqu'on
vous
damne
au
final!
Раз
уж
мы
вас
в
конце
концов
проклинаем!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Erik Devilloutreys, Marc Maggiori, Benoit Julliard, Davy Portela, Frederic Ceraudo, Franck Bailleul
Album
Rock
date of release
03-01-2008
Attention! Feel free to leave feedback.