Lyrics and translation Poetra Asantewa - Sheba's psalm (feat. Ale Hop)
My
god,
my
god,
why
have
you
discarded
me?
Боже
мой,
боже
мой,
почему
ты
отверг
меня?
I
reek
too
heavily
of
despair
for
you
not
to
smell
me
От
меня
слишком
сильно
разит
отчаянием,
чтобы
ты
не
учуял
меня
Why
do
you
not
show
me
your
face?
Почему
ты
не
показываешь
мне
свое
лицо?
There
is
a
wound
where
my
heart
beats
Там,
где
бьется
мое
сердце,
есть
рана
And
I
cannot
find
a
resting
place
for
my
ache
И
я
не
могу
найти
пристанища
для
своей
боли
My
pain
sits
in
my
lungs
and
every
dark
thing
Моя
боль
сидит
в
моих
легких
и
во
всех
темных
вещах
Is
holding
its
breath
inside
me
Затаивает
дыхание
внутри
меня
My
God,
whose
am
I
if
not
yours?
Боже
мой,
чей
же
я,
если
не
твой?
I
cry
out
so
loud
even
cicadas
are
distressed
by
my
song
Я
кричу
так
громко,
что
даже
цикады
встревожены
моей
песней
My
knees
have
french-kissed
the
ground
into
oblivion
Мои
колени
поцеловали
землю
по-французски,
отправив
ее
в
небытие
You
who
sees
me
Ты,
кто
видит
меня
I
call
you
by
all
your
names
yet
you
do
not
answer
Я
зову
тебя
по
всем
твоим
именам,
но
ты
не
отвечаешь
Were
you
not
here
before
this
body
came
into
being?
Разве
вас
не
было
здесь
до
того,
как
появилось
это
тело?
Are
you
not
the
one
who
stamped
mountain
tops
Разве
не
ты
тот,
кто
топтал
горные
вершины
For
shoulders
atop
this
frame?
Для
плеч
поверх
этой
рамы?
Are
you
not
the
one
who
kneaded
the
waist
of
a
cello
Разве
не
ты
тот,
кто
разминал
талию
виолончели
Into
my
hips
and
harmonized
dimples
into
my
lower
back?
В
мои
бедра
и
гармоничные
ямочки
на
пояснице?
You
who
made
the
peel
of
my
flesh
so
sensitive
Ты,
кто
сделал
кожуру
моей
плоти
такой
чувствительной
That
breath
tickles
my
skin
Это
дыхание
щекочет
мою
кожу
You
know
this
body
like
the
inside
bark
of
an
axed
cedar
Ты
знаешь
это
тело,
как
внутреннюю
кору
срубленного
топором
кедра
You
knew
this
body
when
its
beauty
caused
a
monarchy
Вы
знали
это
тело,
когда
его
красота
породила
монархию
To
ditch
his
honour
and
yet
you
loved
me
Поступиться
своей
честью,
и
все
же
ты
любила
меня
You
will
know
this
body
seconds
before
rot
begins
Вы
узнаете
это
тело
за
несколько
секунд
до
того,
как
начнется
гниение
Why
do
you
not
open
your
ears
to
me?
Почему
ты
не
открываешь
мне
свои
уши?
Mothers
before
me
have
willed
their
lives
to
you
Матери
до
меня
завещали
тебе
свои
жизни
And
you
never
failed
them
И
ты
никогда
их
не
подводил
Women
have
forfeited
their
breath
in
exchange
for
sons
Женщины
лишились
дыхания
в
обмен
на
сыновей
And
you
answered
them
И
вы
ответили
на
них
Men
have
leaned
heavily
on
you
and
you
never
faltered
Мужчины
сильно
полагались
на
тебя,
и
ты
никогда
не
колебалась
But
they
call
me
irredeemable
Но
они
называют
меня
неисправимым
For
sins
that
aren't
mine
alone
to
bear
За
грехи,
которые
не
мне
одному
приходится
нести
They
blame
me
for
a
king's
desires
Они
обвиняют
меня
в
том,
что
я
исполняю
желания
короля
As
if
I
too
were
not
a
servant
to
his
lust
Как
будто
я
тоже
не
была
служанкой
его
похоти
Everyone
looks
at
me
in
disdain
Все
смотрят
на
меня
с
презрением
They
call
me
cursed,
she
whose
love
kills
men
Они
называют
меня
проклятой,
той,
чья
любовь
убивает
мужчин
She
whose
beauty
hangs
over
a
city
like
bad
weather
Та,
чья
красота
нависла
над
городом,
как
плохая
погода
Come
to
my
rescue
Приди
мне
на
помощь
I
cannot
continue
to
bootstrap
my
life
into
prominence
Я
не
могу
продолжать
добиваться
в
своей
жизни
известности
Whom
do
I
have
but
you?
Кто
у
меня
есть,
кроме
тебя?
I
have
scratched
my
throat
sore
from
calling
out
to
you
У
меня
заболело
горло
от
того,
что
я
взывал
к
тебе
Abba,
your
name
is
beginning
to
hurt
the
roof
of
my
mouth
Абба,
от
твоего
имени
у
меня
начинает
болеть
небо
How
long
will
anguish
contaminate
this
household?
Как
долго
страдание
будет
отравлять
этот
дом?
Fear
holds
my
mind
hostage
Страх
держит
мой
разум
в
заложниках
Tottering
even
in
daylight
Шатающийся
даже
при
дневном
свете
My
mind
finds
no
use
for
my
body
Мой
разум
не
находит
применения
моему
телу
My
God
hear
my
pain
and
answer
me
in
love
Мой
Бог,
услышь
мою
боль
и
ответь
мне
любовью
Do
not
let
my
hope
return
to
me
malnourished
Не
дай
моей
надежде
вернуться
ко
мне
истощенной
Do
not
let
me
be
brandished
by
sorrow
Не
дай
печали
захлестнуть
меня
Don't
stay
silent,
overpower
my
woes
with
your
mercy
Не
молчи,
преодолей
мои
беды
своим
милосердием
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Alejandra Cárdenas, Ama Asantewa Diaka
Attention! Feel free to leave feedback.