Lyrics and translation Poncho Sanchez - Raise Your Hand
If
there's
something
you
need
Если
тебе
что-то
нужно
...
That
you
never
have
Этого
у
тебя
никогда
не
было.
Then
don't
just
sit
there
Тогда
не
сиди
просто
так.
Feeling
bad
Плохо
себя
чувствуешь
You
better
get
up
Тебе
лучше
встать.
Cos
I'll
understand
Потому
что
я
пойму
Just
raise
you
hand
Просто
поднимите
руку
Baby
here
I
am
Детка
вот
и
я
You
know
I'm
standing
by
Ты
же
знаешь
что
я
рядом
I
wanna
give
you
my
love
Я
хочу
подарить
тебе
свою
любовь.
Please
let
me
try
Пожалуйста,
дай
мне
попробовать.
I
wanna
be
good
Я
хочу
быть
хорошей.
Cant
you
understand
Неужели
ты
не
понимаешь
Just
raise
your
hand
Просто
подними
руку.
Just
raise
your
hand
Просто
подними
руку.
Cos
I'll
understand
Потому
что
я
пойму
Baby
here
I
am
Детка
вот
и
я
You
know
I'm
standing
by
Ты
же
знаешь
что
я
рядом
I
wanna
give
you
my
love
Я
хочу
подарить
тебе
свою
любовь.
Please
let
me
try
Пожалуйста,
дай
мне
попробовать.
Can
you
get
up?
Ты
можешь
встать?
Cos
I'll
understand
Потому
что
я
пойму
Just
raise
your
hand
Просто
подними
руку.
Just
raise
your
hand
(raise
em'
up
darlin')
Просто
подними
руку
(подними
ее,
дорогая).
Just
raise
your
hand
(from
the
east
side
to
the
west
side)
Просто
поднимите
руку
(с
восточной
стороны
на
западную).
Just
raise
your
hand
(from
the
north
the
south)
Просто
поднимите
руку
(с
севера
на
юг).
Just
raise
your
hand
(I
want
you
to
raise
your
hand)
Просто
поднимите
руку
(я
хочу,
чтобы
вы
подняли
руку).
Just
raise
your
hand
(Booker
T
raise
your
hand)
Просто
поднимите
руку
(Букер
Т
поднимите
руку).
Just
raise
your
hand
(right
there
Andy
floyd!)
Просто
поднимите
руку
(прямо
там,
Энди
Флойд!)
(I
know
you
can
raise
your
hand)
(Я
знаю,
что
ты
можешь
поднять
руку)
Just
raise
your
hand
(Nimbus
Tennessey)
Просто
подними
руку
(Нимбус
Теннесси).
Just
raise
your
hand
(Los
angeles,
California)
Просто
поднимите
руку
(Лос-Анджелес,
Калифорния).
Just
raise
your
hand
(dont
forget
my
home
in
Texas
now)
Просто
подними
руку
(не
забывай
теперь
мой
дом
в
Техасе).
Just
raise
your
hand
(We
go
all
the
way
to
New
York
city)
Просто
поднимите
руку
(мы
едем
до
самого
Нью-Йорка).
Just
raise
your
hand
(Everbody
raise
your
hand)
Просто
подними
руку
(все,
кто
поднимает
руку).
You
better
get
up
Тебе
лучше
встать.
Cos
I'll
understand
Потому
что
я
пойму
Just
raise
your
hand
Просто
подними
руку.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Steve Cropper, Eddie Floyd, Alvertis Isbell
Attention! Feel free to leave feedback.