Prakash Shrestha - Phewaataal Ko Aangan Ma - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Prakash Shrestha - Phewaataal Ko Aangan Ma




फेवा तालको आँगनमा लै लै मच्छापुच्छ्रे छायाँ
Немногие в ритме внутреннего двора Ла Ла Мачапучхре тени
फेवा तालको आँगनमा लै लै मच्छापुच्छ्रे छायाँ
Немногие в ритме внутреннего двора Ла Ла Мачапучхре тени
जीवन मेरो सेती बगर बिना तिम्रो माया
Жизнь на моем белом пляже без твоей любви
जीवन मेरो सेती बगर बिना तिम्रो माया
Жизнь на моем белом пляже без твоей любви
फेवा तालको आँगनमा लै लै मच्छापुच्छ्रे छायाँ
Немногие в ритме внутреннего двора Ла Ла Мачапучхре тени
अन्धकारमा तिम्रो तस्बिर कोर्दै हार खाए
В темноте с твоей фотографией в сердцевине теряешь съеденное
अन्धकारमा तिम्रो तस्बिर कोर्दै हार खाए
В темноте с твоей фотографией в сердцевине теряешь съеденное
बगरको पर्खाईमा बीसौं बहर गए
Пляж двадцатый глухой, пошел в
बगरको पर्खाईमा बीसौं बहर गए
Пляж двадцатый глухой, пошел в
फेवा तालको आँगनमा लै लै मच्छापुच्छ्रे छायाँ
Немногие в ритме внутреннего двора Ла Ла Мачапучхре тени
कोइलि चरी गाउन छड़छे रानी वन डुल्दै
Уголь пасется каждый день для королевы или для взрослого.
कोइलि चरी गाउन छड़छे रानी वन डुल्दै
Уголь пасется каждый день для королевы или для взрослого.
सपना मेरो इन्द्रेणी बोक्छ विपनालाई भुल्दै हो
Мечта о моем путешествии-продолжать жить по-непальски.
सपना मेरो इन्द्रेणी बोक्छ विपनालाई भुल्दै
Мечта о моем путешествии продолжает жить по-непальски.
फेवा तालको आँगनमा लै लै मच्छापुच्छ्रे छायाँ
Немногие в ритме внутреннего двора Ла Ла Мачапучхре тени
श्रावण झरी मेरै निम्ति उर्ले जस्तो लाग्छ
Июль я отдал приказ думать
श्रावण झरी मेरै निम्ति उर्ले जस्तो लाग्छ
Июль я отдал приказ думать
निष्ठुरीको माया अब बिर्से जस्तो लाग्छ
Порочная любовь сейчас, забыл думать
निष्ठुरीको माया अब बिर्से जस्तो लाग्छ हो
Порочная любовь сейчас, забыл думать, что это так.
फेवा तालको आँगनमा लै लै मच्छापुच्छ्रे छायाँ
Немногие в ритме внутреннего двора Ла Ла Мачапучхре тени
फेवा तालको आँगनमा लै लै मच्छापुच्छ्रे छायाँ
Немногие в ритме внутреннего двора Ла Ла Мачапучхре тени
जीवन मेरो सेती बगर बिना तिम्रो माया
Жизнь на моем белом пляже без твоей любви
जीवन मेरो सेती बगर बिना तिम्रो माया
Жизнь на моем белом пляже без твоей любви
फेवा तालको आँगनमा लै लै मच्छापुच्छ्रे छायाँ
Немногие в ритме внутреннего двора Ла Ла Мачапучхре тени





Writer(s): Dinesh, Shambhujeet Baskota


Attention! Feel free to leave feedback.