Lyrics and translation Primal Scream - Pills
I'm
gonna
tell
the
truth,
the
truth
about
you
Я
собираюсь
рассказать
правду,
правду
о
тебе
Truth
about
you,
you
never
been
true
Правда
о
тебе,
ты
никогда
не
был
правдив
You
ain't
nothin',
ain't
got
nothing
to
say
Ты
никто,
тебе
нечего
сказать.
Shine
a
light
on
you,
you
fade
away,
fade
away
Пролью
на
тебя
свет,
и
ты
исчезнешь,
исчезнешь
I'm
gonna
tell
the
truth,
the
truth
about
you
Я
собираюсь
рассказать
правду,
правду
о
тебе
Truth
about
you,
you
never
been
true
Правда
о
тебе,
ты
никогда
не
был
правдив
You
ain't
nothin,
ain't
got
nothing
to
say
Ты
никто,
тебе
нечего
сказать.
Shine
a
light
on
you,
you
fade
away,
fade
away
Пролью
на
тебя
свет,
и
ты
исчезнешь,
исчезнешь
I'm
gonna
tell
the
truth,
the
truth
about
you
(woke
up,
still
drunk)
Я
собираюсь
рассказать
правду,
правду
о
тебе
(проснулся,
все
еще
пьяный)
Truth
about
you,
you
never
been
true
(throwin'
up,
pissin'
blood)
Правда
о
тебе,
ты
никогда
не
был
правдив
(тошнит,
мочишься
кровью)
You
ain't
nothin',
ain't
got
nothing
to
say
(sick
guts,
sore
skin)
Ты
ничто,
тебе
нечего
сказать
(больные
кишки,
воспаленная
кожа)
Shine
a
light
on
you,
you
fade
away,
fade
away
(burned
out,
holed
in)
Пролью
на
тебя
свет,
и
ты
исчезнешь,
исчезнешь
(выгорел,
затаился)
I'm
gonna
tell
the
truth,
the
truth
about
you
(can't
move,
can't
speak)
Я
собираюсь
рассказать
правду,
правду
о
тебе
(не
могу
пошевелиться,
не
могу
говорить)
Truth
about
you,
you
never
been
true
(cracked
head,
can't
sleep)
Правда
о
тебе,
ты
никогда
не
был
правдив
(голова
раскалывается,
не
могу
уснуть)
You
ain't
nothin',
ain't
got
nothing
to
say
(ripped
up,
ripped
off)
Ты
ничто,
тебе
нечего
сказать
(разорван,
разорван
на
части)
Shine
a
light
on
you,
you
fade
away,
fade
away
(can't
crawl,
can't
walk)
Пролей
на
тебя
свет,
и
ты
исчезнешь,
исчезнешь
(не
можешь
ползти,
не
можешь
ходить)
I'm
gonna
tell
the
truth,
the
truth
about
you
(jet
plane,
blasts
off)
Я
собираюсь
рассказать
правду,
правду
о
тебе
(реактивный
самолет
взлетает)
Truth
about
you,
you
never
been
true
(jet
plane,
dive
bombs)
Правда
о
тебе,
ты
никогда
не
был
правдив
(реактивный
самолет,
пикирующие
бомбы)
You
ain't
nothin',
you
got
nothing
to
say
(bad
seed,
Goden
spleen)
Ты
ничто,
тебе
нечего
сказать
(дурное
семя,
божественный
сплин)
Shine
a
light
on
you,
you
fade
away,
fade
away
(bad
blood,
dead
dreams)
Пролей
на
тебя
свет,
и
ты
исчезнешь,
исчезнешь
(дурная
кровь,
мертвые
мечты)
I'm
gonna
tell
the
truth,
the
truth
about
you
(sick
blood,
holed
skin)
Я
собираюсь
рассказать
правду,
правду
о
тебе
(больная
кровь,
продырявленная
кожа)
Truth
about
you,
you
never
been
true
(cracked
guts,
sore
speak)
Правда
о
тебе,
ты
никогда
не
был
правдив
(надломленные
внутренности,
язвительные
слова)
You
ain't
nothin',
ain't
got
nothing
to
say
(burned
head,
drunk
sleep)
Ты
никто,
тебе
нечего
сказать
(обожженная
голова,
пьяный
сон)
Shine
a
light
on
you,
you
fade
away,
fade
away
(can't
walk,
can't
see)
Пролей
на
тебя
свет,
и
ты
исчезнешь,
исчезнешь
(не
можешь
ходить,
не
можешь
видеть)
Burned
out,
holed
in
Сгоревший,
продырявленный
Sick
guts,
sore
skin
Больные
кишки,
воспаленная
кожа
Throwin'
up,
pissin'
blood
Тошнит,
мочусь
кровью
Woke
up,
still
drunk
Проснулся,
все
еще
пьяный
Ripped
up,
ripped
off
Разорванный,
оторванный
Can't
crawl,
can't
walk
Не
могу
ползать,
не
могу
ходить
Jet
plane,
blasts
off
Реактивный
самолет
взлетает
Jet
plane,
dive
bombs
Реактивный
самолет,
пикирующие
бомбы
Bad
seed,
golden
spleen
(another
cash
in)
Плохое
семя,
золотая
сплин
(еще
один
заработок)
Bad
blood,
dead
dreams
(you're
such
a
narcoleptic)
Дурная
кровь,
мертвые
мечты
(ты
такой
нарколептик)
Dead
dreams,
dead
dreams
(such
a
scenic
syphilitic,
psycho-parastic)
Мертвые
сны,
мертвые
сны
(такой
живописный
сифилитический,
психопарастический)
Sub-mosquito,
sick-libido
Суб-комар,
больное
либидо
Fucked
up,
you're
a
sick
Облажавшийся,
ты
больной
Fuck,
fuck,
fuck,
fuck,
fuck,
fuck
Блядь,
блядь,
блядь,
блядь,
блядь,
блядь,
блядь
Fuck,
fuck,
fuck,
fuck,
fuck,
fuck
Блядь,
блядь,
блядь,
блядь,
блядь,
блядь,
блядь
Sick,
sick,
sick,
sick,
sick,
sick
Больной,
больной,
больной,
больной,
больной,
больной,
больной
Sick,
fuck,
fuck,
sick,
fuck,
fuck
Больной,
блядь,
блядь,
больной,
блядь,
блядь
Sick,
fuck,
fuck,
sick,
fuck,
fuck
Больной,
блядь,
блядь,
больной,
блядь,
блядь
Sick,
fuck,
fuck,
sick,
fuck,
fuck
Больной,
блядь,
блядь,
больной,
блядь,
блядь
Sick,
fuck,
fuck,
sick,
fuck,
fuck
Больной,
блядь,
блядь,
больной,
блядь,
блядь
Sick,
fuck,
fuck
Больной,
блядь,
блядь
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Andrew Colin Innes, Bobby Gillespie
Album
XTRMNTR
date of release
31-01-2000
Attention! Feel free to leave feedback.