Lyrics and translation Priscilla Alcantara - Girassol (R&B Version)
Que
eu
seja
todo
dia
como
um
girassol
Я
не
каждый
день
подсолнуха
Se
a
vida
fosse
fácil
como
a
gente
quer
Если
бы
жизнь
была
проста,
как
хочет
Se
o
futuro
a
gente
pudesse
prever
Если
в
будущем
мы
могли
бы
предсказать
Eu
estaria
agora
tomando
um
café
Я
бы
сейчас
пить
кофе
Sentado
com
os
amigos
em
frente
TV
Сидя
с
друзьями
перед
ТЕЛЕВИЗОРОМ
Eu
olharia
as
aves
como
eu
nunca
olhei
Я
бы
птиц,
как
я
никогда
не
смотрел
Daria
um
abraço
apertado
em
meu
avós
Даст
обнял
моего
дедушки
Diria
eu
te
amo
a
quem
nunca
pensei
Сказал
бы,
я
тебя
люблю,
которому
я
никогда
не
думал,
Talvez
é
o
que
o
universo
espera
de
nós
Может
быть,
это
то,
что
вселенная
ждет
от
нас
Eu
quero
ser
curado
e
ajudar
curar
também
Я
хочу
быть
здоровым
и
помочь
вылечить
также
Eu
quero
ser
melhor
do
que
eu
nunca
fui
Я
хочу
быть
лучше,
что
я
никогда
не
был
Fazer
o
que
eu
posso
pra
me
ajudar
Делать
то,
что
я
могу
тебя
помочь
мне
Ser
justo
e
paciente
como
era
Jesus
Быть
справедливым
и
терпеливым,
как
это
Иисус
Eu
quero
dar
valor
até
o
calor
do
sol
Я
хочу
дать
значение
солнечного
тепла
Que
eu
esteja
preparado
pra
quem
me
conduz
Что
я
готов
для
тех,
кто
меня
ведет
Que
eu
seja
todo
dia
como
um
girassol
Я
не
каждый
день
подсолнуха
De
costas
pro
escuro
e
de
frente
pra
luz
Спиной
pro
темно,
и
перед
тобой
свет
Eu
olharia
as
aves
como
eu
nunca
olhei
Я
бы
птиц,
как
я
никогда
не
смотрел
Daria
um
abraço
apertado
em
meu
avós
Даст
обнял
моего
дедушки
Diria
eu
te
amo
a
quem
nunca
pensei
Сказал
бы,
я
тебя
люблю,
которому
я
никогда
не
думал,
Talvez
é
o
que
o
universo
espera
de
nós
Может
быть,
это
то,
что
вселенная
ждет
от
нас
(Eu
quero
ser
curado
e
ajudar
curar
também)
eu
quero
(Я
хочу
быть
здоровым
и
помочь
вылечить
тоже),
я
хочу
(Eu
quero
ser
melhor
do
que
eu
nunca
fui)
(Я
хочу
быть
лучше,
что
я
никогда
не
был)
Fazer
o
que
eu
posso
pra
me
ajudar
Делать
то,
что
я
могу
тебя
помочь
мне
Ser
justo
e
paciente
como
era
Jesus,
eu
quero,
eu
vou
Быть
справедливым
и
терпеливым,
как
и
Иисус,
я
хочу,
я
буду
(Eu
quero
dar
valor
até
o
calor
do
sol)
(Я
хочу
дать
значения,
пока
тепло
от
солнца)
(Que
eu
esteja
preparado
pra
quem
me
conduz)
(Что
я
готов
для
тех,
кто
меня
водит)
Que
eu
seja
todo
dia
como
um
girassol
Я
не
каждый
день
подсолнуха
De
costas
(de
costas
pro
escuro
e
de
frente
pra
luz)
На
спине
(на
спине
pro
темно,
и
перед
тобой
свет)
Que
eu
seja
(que
eu
seja
todo
dia
como
um
girassol)
Что
я
есть
(я
есть
каждый
день,
как
подсолнечник)
(Que
eu
seja
todo
dia
como
um
girassol)
(Я
не
каждый
день,
как
подсолнечник)
(Que
eu
seja
todo
dia
como
um
girassol)
(Я
не
каждый
день,
как
подсолнечник)
E
de
frente
pra
luz,
oh-oh-oh
И
перед
тобой
свет,
oh-oh-oh
De
costas
nunca
mais
Обратно
больше
никогда
Não,
não,
não,
não,
não,
não
Не,
не,
не,
не,
не,
не
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Whindersson Nunes Batista
Attention! Feel free to leave feedback.