Lyrics and translation Priscillia - Juste un Kiss
Pourquoi
doit-on
souffrir
Почему
мы
должны
страдать
Par
amour
dites
moi?
Из
любви,
скажите
мне?
Que
devrais
t-on
choisir?
Что
мы
должны
выбрать?
J'ai
beau
chercher
je
ne
sais
pas
Я
искал,
я
не
знаю
Souffrir
avec
un
homme
que
t'aime
L'amour
çe
n'est
pas
ça.
Страдать
с
мужчиной,
которого
ты
любишь
любовью,
это
не
то.
Ou
être
la
femme
de
plusieurs
hommes
Или
быть
женой
нескольких
мужчин
Ça
ils
n'aiment
pas
ça
Им
это
не
нравится
J'ai
donnée,
je
ne
veux
plus
pleurer
encore
Я
отдал,
я
больше
не
хочу
плакать.
Laisser
moi
vivre
comme
je
veux
Позволь
мне
жить
так,
как
я
хочу
Non
non
je
ne
veux
plus
pleurer
encore
Нет,
нет,
я
больше
не
хочу
плакать.
Pleurer
encore,
pleurer
encore
Плакала,
плакала
J'ai
donnée,
je
ne
veux
plus
pleurer
encore
Я
отдал,
я
больше
не
хочу
плакать.
Laisser
moi
vivre
comme
je
veux
Позволь
мне
жить
так,
как
я
хочу
Non
non
je
ne
veux
plus
pleurer
encore
Нет,
нет,
я
больше
не
хочу
плакать.
Pleurer
encore
pleurer
encore
Плакала
плакала
Comme
disait
kikiss
la
princesse
Как
говорила
принцесса
кикисс
Pourquoi
se
prendre
la
tête
Зачем
брать
себя
в
руки
Nous
méritons
tant
d'amour
Мы
заслуживаем
такой
любви
À
fleurir
chaque
jour
Чтобы
цвести
каждый
день
La
vie
est
çi
courte
je
vous
dis
Жизнь
коротка,
говорю
я
вам
Profitons
tant
qu'on
est
en
vie
Давайте
наслаждаться,
пока
мы
живы
Chaque
jour
qui
passe
Die
nous
bénis
Каждый
проходящий
день
благословляет
нас
C'est
dit
je
vis
ma
vie
Сказано,
что
я
живу
своей
жизнью
J'ai
donnée,
je
ne
veux
plus
pleurer
encore
Я
отдал,
я
больше
не
хочу
плакать.
Laisser
moi
vivre
comme
je
veux
Позволь
мне
жить
так,
как
я
хочу
Non
non
je
ne
veux
plus
pleurer
encore
Нет,
нет,
я
больше
не
хочу
плакать.
Pleurer
encore,
pleurer
encore
Плакала,
плакала
J'ai
donnée,
je
ne
veux
plus
pleurer
encore
Я
отдал,
я
больше
не
хочу
плакать.
Laisser
moi
vivre
comme
je
veux
Позволь
мне
жить
так,
как
я
хочу
Non
non
je
ne
veux
plus
pleurer
encore
Нет,
нет,
я
больше
не
хочу
плакать.
On
dit
que
l'amour
faut
le
connaitre
et
que
Говорят,
что
любовь
должна
знать
это,
и
что
Et
bien
à
ce
jour,
И
хорошо
по
сей
день,
(Hum
hum
hum
kiss
ouais
(Хммммммм
поцелуй
да
Kikiiiiiiiiss
kiss
kiss
oooh
kiiiiiiiss)
Kikiiiiiiiss
поцелуй
поцелуй
Оооо
kiiiiiiss)
Baby
fait
moi
voyager,
kiss
kiss
Детка,
заставь
меня
путешествовать,
поцелуй
поцелуй
Dans
tes
bras
je
veux
rever
kiss
kiss
(fois
4)
В
твоих
объятиях
я
хочу
снова
поцеловать
поцелуй
(4
раза)
L'amour
est
le
plus
beau
cadeau
Любовь-самый
прекрасный
подарок
Que
Dieu
puisse
nous
donner
Пусть
Бог
даст
нам
Nous
passons
notre
temps
à
fuir
la
vérité
Мы
проводим
наше
время
в
бегстве
от
истины
Baby
fait
moi
voyager,
kiss
kiss
Детка,
заставь
меня
путешествовать,
поцелуй
поцелуй
Enlace
moi,
je
veux
rever
kiss
kiss
(fois
4)
Обними
меня,
я
хочу
снова
поцеловать
поцелуй
(4
раза)
Kiss
kiss
kiss
kiss
(fois
5)
Поцелуй
поцелуем
поцелуй
поцелуем
(5
раз)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Priscillia, Thierry Doumergue
Attention! Feel free to leave feedback.