Procol Harum - Whaling Stories - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Procol Harum - Whaling Stories




Pailing well after sixteen days
Веду себя хорошо после шестнадцати дней.
A mammoth task was set
Была поставлена огромная задача.
Sack the town and rob the tower
Разграбить город и ограбить башню.
And steal the alphabet
И украсть алфавит.
Close the door and bar the gate
Закрой дверь и запри ворота.
But keep the windows clean
Но держите окна чистыми.
God′s alive inside a movie
Бог жив внутри фильма.
Watch the silver screen
Смотрите на Серебряный экран.
Rum was served to all the traitors
Ром был подан всем предателям.
Pygmies held themselves in check
Пигмеи держали себя в узде.
Bloodhounds nosed around the houses
Ищейки рыскали вокруг домов.
Down dark alleys sailors crept
По темным аллеям крались моряки.
Six bells struck, the pot was boiling
Пробило шесть колоколов, котелок закипел.
Soup spilled out on passersby
Суп пролился на прохожих.
Angels mumbled incantations
Ангелы бормотали заклинания.
Closely watched by God on high
Пристально наблюдаемый Богом на небесах
Lightning struck out, fire and brimstone
Ударила молния, огонь и сера.
Boiling oil and shrieking steam
Кипящее масло и визжащий пар
Darkness struck with molten fury
Тьма ударила с расплавленной яростью.
Flashbulbs glorified the scene
Вспышки осветили сцену.
Not a man who had a finger
Не тот, у кого есть палец.
Not a man who could be seen
Ни одного человека, которого можно было бы увидеть.
Nothing called, not name or number
Никто не звонил, ни имени, ни номера.
Echo stormed its final scream
Эхо вырвало свой последний крик.
Daybreak washed with sands of gladness
Рассвет омыт песками радости.
Rotting all, it rotted clean
Сгнило все, сгнило начисто.
Windows peeped out on their neighbors
Из окон выглядывали соседи.
Inside fireside bedsides gleam
Внутри у камина мерцают кровати
"Shalimar", the trumpets chorused
"Шалимар", - пропели трубы.
Angels wholly all shall take
Ангелы всецело все заберут
Those alive will meet the prophets
Те, кто живы, встретятся с пророками.
Those at peace shall see their wake
Те, кто в мире, увидят свои пробуждения.






Attention! Feel free to leave feedback.