Lyrics and translation PROFJAM - Água de Coco
Isso
é
água
de
coco
Это
кокосовая
вода
E
a
mim
sabe
pouco
И
мне
мало
что
известно.
A
mim
sabe
pouco
Мне
мало
что
известно.
Não
te
dou
troco
Я
не
дам
тебе
сдачи.
Só
tenho
notas
У
меня
есть
только
заметки
E
tu
nem
notas
(tu
sabes
lá)
И
ты
даже
не
записываешься
(ты
знаешь
там)
Isso
é
água
de
coco
(ay,
yeah)
Это
кокосовая
вода
(ай,
да)
Boy,
isso
é
água
de
coco
Мальчик,
это
кокосовая
вода
Cîroc?
(yeah,
yeah)
Cîroc?
(да,
да)
Stop,
yeah
(stop)
Стоп,
да
(стоп)
Isso
é
shot?
Yeah,
yeah
Это
выстрел?
Да,
да,
Puto,
eu
tô
muito
elevado
in
here
Малыш,
я
очень
возвышен
здесь
Tua
voz
não
chega
aqui
Твой
голос
не
приходит
сюда
O
meu
rap
é
coco
Мой
рэп-Коко.
Não
há
aqui
barras
nem
letras,
tu
nem
vês
que
são
berros
de
um
louco
Здесь
нет
ни
слешей,
ни
букв,
ты
даже
не
видишь,
что
они
кричат
сумасшедшим.
Se
ouvires
a
minha
voz
cá
fora
é
porque
dentro
tou
rouco
Если
ты
слышишь
мой
голос
снаружи,
это
потому,
что
внутри
я
хриплый.
Juro
não
vejo
a
minha
hora,
o
relógio
parou,
puto
Клянусь,
я
не
вижу
своего
времени,
часы
остановились,
малыш
Bebo
porque
minha
alma
chora,
refresco
o
meu
corpo
Я
пью,
потому
что
моя
душа
плачет,
я
освежаю
свое
тело,
E
essa
baby,
yeye
И
этот
ребенок,
yeye
Ela
vem
comigo,
yeye
Она
идет
со
мной,
yeye
Ela
sabe
bem
'mé
que
é
Она
хорошо
знает,
что
это
Já
se
mancou
que
isso
é
água
de
coco
Уже
хромает,
что
это
кокосовая
вода
E
sabe
lhe
a
pouco
И
он
знает,
как
мало
Por
isso
não
te
dou
troco
Так
что
я
не
дам
тебе
сдачи.
Só
tenho
notas
У
меня
есть
только
заметки
E
tu
nem
notas
(tu
sabes
lá)
И
ты
даже
не
записываешься
(ты
знаешь
там)
Isso
é
água
de
coco
Это
кокосовая
вода
Yeah,
yeah,
isso
é
água
de
coco
Да,
да,
это
кокосовая
вода
Só
me
sai
a
voz
da
missa
Только
голос
мессы
выходит
из
меня
O
meu
oai
deu-me
a
missão
Мой
оай
дал
мне
миссию
"Prof,
vai,
dá
a
lição"
"Профессор,
иди,
дай
урок"
Se
tomo
a
soma,
é
uma
adição
Если
я
беру
сумму,
это
сложение
O
cromossomo
é
de
vadio
são
Хромосома
бродячая
являются
Quantos
cá
é
que
te
avisam?
Сколько
здесь
тебя
предупреждают?
São
quantos
os
que
caem
do
berço?
Сколько
из
них
выпадает
из
кроватки?
Não
rezo
o
terço,
tou
a
ver
se
o
teu
verso
acontece,
a
conversa
com
o
tempo
Я
не
молюсь
треть,
я
смотрю,
случится
ли
твой
стих,
разговор
со
временем
Não
peço
muito,
só
peço
o
que
houver,
yeah
Я
не
прошу
многого,
я
прошу
только
того,
что
есть,
да
Eu
tou
a
construir
sem
Noé
Я
строю
без
Ноя
Manda
a
cheia,
venha,
q'eu
tenho
pé
Пошлите
полный,
приходите,
q'у
меня
есть
нога
Danço
na
chuva
até
eu
virar
fumo
já
que
eu
sou
Я
танцую
под
дождем,
пока
не
стану
курить,
так
как
я
A
chama
que
apaga
e
que
arruma
essa
água
de
coco
Пламя,
которое
гаснет
и
убирает
эту
кокосовую
воду,
Não
te
dou
troco
Я
не
дам
тебе
сдачи.
Só
tenho
notas
У
меня
есть
только
заметки
E
tu
nem
notas
(tu
sabes
lá)
И
ты
даже
не
записываешься
(ты
знаешь
там)
Isso
é
água
de
coco
Это
кокосовая
вода
Boy,
isso
é
água
de
coco
(Cîroc)
Мальчик,
это
кокосовая
вода
(Cîroc)
Eu
sei
que
suei
ouro
Я
знаю,
что
потею
золотом,
Para
quem?
Pra
quem
ouve
Для
кого?
Для
тех,
кто
слушает
Água
de
coco
Кокосовая
вода
Não
apaga
o
meu
fogo
Не
туши
мой
огонь,
Água
de
coco
Кокосовая
вода
Lá
nao
me
afogo
Там
я
не
тону
Vou
em
paz,
vou
voar
Я
иду
с
миром,
я
летаю.
E
sem
agua
de
coco
И
без
кокосовой
воды
Vejo
toda
a
cor
Я
вижу
весь
цвет,
Sem
água
de
coco
Нет
кокосовой
воды
Sozinho
faço
o
coro
В
одиночестве
я
делаю
хор,
(Crazy
shit,
yeah,
I'm
borderline)
(Crazy
shit,
yeah,
I'm
borderline)
(Pray
for
me
and
pray
for
mine)
(Pray
for
me
and
pray
for
mine)
(Play
that
shit,
yeah,
one
more
time)
(Play
that
shit,
yeah,
one
more
time)
(RIP
to
the
tough
Lion)
(RIP
to
the
tough
Lion)
(You
so
high)
(You
so
high)
(We
survive)
(We
survive)
(Kiss
ao
Pai)
(Поцелуй
отца)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Geovany Bernardes De Sousa
Attention! Feel free to leave feedback.