Lyrics and translation Prozak - Keep Grindin'
It
was
once
said
that
uh
Однажды
было
сказано,
что
...
You
can't
stop
what
can't
be
stopped
Ты
не
можешь
остановить
то,
что
невозможно
остановить.
You
can't
kill
what
can't
be
killed
Нельзя
убить
то,
что
нельзя
убить.
You
know
what
I'm
sayin
Ты
знаешь
о
чем
я
говорю
We're
gonna
give
you
another
Tale
From
The
Sick
Мы
расскажем
вам
еще
одну
историю
от
больных.
Cause
that
is
what
this
is
Потому
что
вот
что
это
такое
And
this
here
is
my
boy
prozak
hailin
all
the
way
from
from
Saginaw,
Michigan
А
это
мой
мальчик
Прозак
хайлин
из
Сагино,
штат
Мичиган.
He
is
The
Hitchcock
Of
Hiphop
Он-Хичкок
хип-хопа.
Don't
think
I
hear
them
plannin,
To
try
to
reach
the
planet.
Не
думай,
что
я
слышу,
как
они
пытаются
добраться
до
планеты.
I
roll
with
Strange
Music,
bitch
we
carry
automatics.
Я
катаюсь
под
странную
музыку,
сука,
мы
носим
автоматы.
To
all
you
hatin'
fagets,
who
wants
to
start
some
static.
Всем
вам,
ненавистным
педикам,
которые
хотят
устроить
шумиху.
I
call
me
Quick
Quick,
but
clips
can
make
you
drip
with
maggots.
Я
зову
себя
Квик-Квик,
но
обоймы
могут
заставить
тебя
истекать
личинками.
No
method
to
this
madness,
I
do
this
for
the
thrill.
Нет
способа
справиться
с
этим
безумием,
я
делаю
это
ради
острых
ощущений.
I
still
do
BDM,
right
now
I'm
the
solo
kill.
Я
все
еще
занимаюсь
БДМ,
а
сейчас
я
сольный
убийца.
Relax
and
take
these
pills,
should
help
to
ease
those
ills.
Расслабься
и
прими
эти
таблетки,
они
должны
помочь
облегчить
эти
недуги.
You
mind
will
spin
in
circles,
'briate
your
brain
stays
still.
Твой
разум
будет
вращаться
по
кругу,
пока
твой
мозг
не
успокоится.
I'm
still
the
same
old
motherfucker
screaming
fuck
fame.
Я
все
тот
же
старый
ублюдок,
кричащий:
"к
черту
славу!"
Mob
underground
and
hell
and
marchin
over
red
flame.
Толпа
под
землей,
в
аду
и
марширует
над
красным
пламенем.
So
tell
me
who's
to
blame,
the
planet
as
a
whole.
Так
скажи
мне,
кто
виноват,
планета
в
целом.
The
Corporations
gain,
now
watch
the
panic
grow.
Корпорации
выигрывают,
а
теперь
смотрите,
как
растет
паника.
See
I've
been
down
this
road.
Видишь,
я
уже
прошел
этот
путь.
I'm
still
a
million
miles
from
where
I'm
going.
Я
все
еще
в
миллионе
миль
от
того
места,
куда
направляюсь.
Watcha
think
of
me?
Что
ты
думаешь
обо
мне?
Watcha
see
in
me?
Что
ты
видишь
во
мне?
Who
I'm
tryna
be?
Кем
я
пытаюсь
быть?
And
I'm
still
grindin'.
И
я
все
еще
вкалываю.
See
I've
been
down
this
road.
Видишь,
я
уже
прошел
этот
путь.
I'm
still
a
million
miles
from
where
I'm
going.
Я
все
еще
в
миллионе
миль
от
того
места,
куда
направляюсь.
Who
I
wanna
be.
Кем
я
хочу
быть.
It's
what
I'm
gonna
be.
Вот
кем
я
собираюсь
стать.
And
if
you
trouble
me.
И
если
ты
меня
побеспокоишь.
I
keep
ridin'.
Я
продолжаю
ехать.
Pychotic
rhymes
that
show,
malotic
rhymes
that
flow.
Психотические
рифмы,
которые
показывают,
малотические
рифмы,
которые
текут.
Exploding
microphones
with
schitzophranic
episodes.
Взрывающиеся
микрофоны
с
шизофреническими
эпизодами.
I'm
aiming
at
your
soul,
you
feel
the
darkness
grow.
Я
целюсь
в
твою
душу,
ты
чувствуешь,
как
растет
тьма.
The
call
me
Hitchcock,
the
modern
day
Edgar
Allen
Poe.
Называйте
меня
Хичкок,
современный
Эдгар
Аллен
по.
I
love
them
gothic
biches,
they
be
strippin'
at
my
shows
Я
люблю
этих
готических
Бич,
они
раздеваются
на
моих
концертах
I
hang
with
misfits,
and
wierdos,
and
also
juggalos.
Я
тусуюсь
с
неудачниками,
виердо
и
джаггало.
Radio
stations
keep
hatin'
because
of
statements
I'm
makin'
like
they
mistake
me
for
satan,
why
must
I
be
forsaken?
Радиостанции
продолжают
ненавидеть
меня
из-за
моих
заявлений,
как
будто
они
принимают
меня
за
Сатану,
почему
я
должен
быть
покинут?
So
keep
on
conversatin',
I'm
here
to
haunt
the
nation.
Так
что
продолжай
болтать,
я
здесь,
чтобы
преследовать
нацию.
I
am
the
ghost
of
those
who
chose
pose
the
Declaration.
Я-призрак
тех,
кто
выбрал
позу
декларации.
I'm
here
to
fight
for
freedom,
I'm
here
to
fight
for
speech.
Я
здесь,
чтобы
бороться
за
свободу,
я
здесь,
чтобы
бороться
за
свободу
слова.
And
trust
me
we
can
beat
them,
we
own
the
streets.
И
поверь
мне,
мы
можем
победить
их,
мы
владеем
улицами.
See
I've
been
down
this
road.
Видишь,
я
уже
прошел
этот
путь.
I'm
still
a
million
miles
from
where
I'm
going.
Я
все
еще
в
миллионе
миль
от
того
места,
куда
направляюсь.
Watcha
think
of
me?
Что
ты
думаешь
обо
мне?
Watcha
see
in
me?
Что
ты
видишь
во
мне?
Who
I'm
tryna
be?
Кем
я
пытаюсь
быть?
And
I'm
still
grindin'.
И
я
все
еще
вкалываю.
See
I've
been
down
this
road.
Видишь,
я
уже
прошел
этот
путь.
I'm
still
a
million
miles
from
where
I'm
going.
Я
все
еще
в
миллионе
миль
от
того
места,
куда
направляюсь.
Who
I
wanna
be.
Кем
я
хочу
быть.
It's
what
I'm
gonna
be.
Вот
кем
я
собираюсь
стать.
And
if
you
trouble
me.
И
если
ты
меня
побеспокоишь.
I
keep
ridin'.
Я
продолжаю
ехать.
This
life
is
critical,
these
times
are
biblical.
Эта
жизнь
критична,
эти
времена
библейские.
Sin
is
habitual
as
these
rhyems
are
political.
Грех
привычен,
так
как
эти
рифмы
политичны.
Some
say
I'm
cynical,
some
say
I'm
criminal.
Одни
говорят,
что
я
циник,
другие-что
я
преступник.
Some
say
I'm
heaven
sent,
behold
the
spiritcal.
Кто-то
говорит,
что
я
послан
небесами,
узрите
Духа
Святого.
Exquisite
and
spiritual,
yeah
wicked
and
lyrical.
Изысканная
и
духовная,
да,
злая
и
лиричная.
The
source
of
my
material,
ok
now
here
we
go.
Источник
моего
материала,
о'кей,
теперь
мы
начинаем.
Sometimes
I
wake
up
screaming
and
even
if
I'm
dreaming
I'm
pleading
for
reasons
to
belive
is
this
Prozak
or
Steven
I'm
weezin'.
Иногда
я
просыпаюсь
с
криком,
и
даже
если
я
сплю,
я
умоляю
о
причинах
поверить,
что
это
Прозак
или
Стивен,
я
чихаю.
I'm
barely
breathin'
pleasin
these
demons
I'm
self
defeatin'
I'm
freezin'
this
heathen
from
perceiving
these
thoughts
that
I'm
receiving.
Я
едва
дышу,
ублажая
этих
демонов,
я
саморазрушаюсь,
я
замораживаю
этого
язычника
от
восприятия
тех
мыслей,которые
получаю.
I
feel
faint
but
I'm
bleeing
I
can't
take
it
I'm
leaving
is
this
fate
that
I'm
meeting
or
these
mushrooms
I'm
eating.
Я
чувствую
слабость,
но
истекаю
кровью,
я
не
могу
этого
вынести,
я
ухожу,
это
судьба,
которую
я
встречаю,
или
эти
грибы,
которые
я
ем.
See
I've
been
down
this
road.
Видишь,
я
уже
прошел
этот
путь.
I'm
still
a
million
miles
from
where
I'm
going.
Я
все
еще
в
миллионе
миль
от
того
места,
куда
направляюсь.
Watcha
think
of
me?
Что
ты
думаешь
обо
мне?
Watcha
see
in
me?
Что
ты
видишь
во
мне?
Who
I'm
tryna
be?
Кем
я
пытаюсь
быть?
And
I'm
still
grindin'.
И
я
все
еще
вкалываю.
See
I've
been
down
this
road.
Видишь,
я
уже
прошел
этот
путь.
I'm
still
a
million
miles
from
where
I'm
going.
Я
все
еще
в
миллионе
миль
от
того
места,
куда
направляюсь.
Who
I
wanna
be.
Кем
я
хочу
быть.
It's
what
I'm
gonna
be.
Вот
кем
я
собираюсь
стать.
And
if
you
trouble
me.
И
если
ты
меня
побеспокоишь.
I
keep
ridin'.
Я
продолжаю
ехать.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Watson Samuel William Christopher, Lindley Samuel C, Shippy Steven T
Attention! Feel free to leave feedback.